﻿The Project Gutenberg eBook of The garden as a picture, by Beatrix
Jones

This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
will have to check the laws of the country where you are located before
using this eBook.

Title: The garden as a picture

Author: Beatrix Jones

Illustrator: Henry  McCarter

Release Date: December 5, 2022 [eBook #69479]

Language: English

Produced by: Richard Tonsing and the Online Distributed Proofreading
             Team at https://www.pgdp.net (This book was produced from
             images made available by the HathiTrust Digital Library.)

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE GARDEN AS A PICTURE ***


[Illustration: Garden of the Villa of Castello.]




                        THE GARDEN AS A PICTURE


                            By Beatrix Jones

                    ILLUSTRATIONS BY HENRY MCCARTER

Garden literature of to-day, as we all know, does not confine itself
merely to flowers, insects, and the weather, but is equally
authoritative as to astronomy, cookery, philosophy, and even matrimony.
Some quotations from old writings, however, come back over and over
again, like the burden of a song, and we have grown so accustomed to
them that we feel almost defrauded if a garden book does not open with
the first sentence of Bacon’s stately essay. These books have done much
good in making people realize that gardens are not pieces of ground kept
solely for the delight of gardeners of the old school, who seem to have
spent their time in designing flower-beds of intricate pattern filled
with bedding plants so atrocious in color that a kaleidoscope is
Quakerish in comparison. They have also taught the great essential of
gardening, that in order to have good gardens we must really care for
the plants in them and know them individually as well as collectively.
This is an important part of the technique of the garden-maker; he must
know intimately the form and texture as well as the color of all the
plants he uses; for plants are to the gardener what his palette is to a
painter. The two arts of painting and garden design are closely related,
except that the landscape gardener paints with actual color, line, and
perspective to make a composition, as the maker of stained glass does,
while the painter has but a flat surface on which to create his
illusion; he has, however, the incalculable advantage that no sane
person would think of going behind a picture to see if it were equally
interesting from that point of view.

The painter has another great advantage over the gardener, because, as
he cannot possibly transfer to canvas the millions of colors and shadows
which make up the most ordinary landscape, he must eliminate so many
that his presentment becomes more or less conventional, just as a
playwright must recognize the conventions of the stage, and these
limitations are taken for granted by the public, whereas the landscape
gardener has to put his equally artificial landscape out in real light,
among real trees, to be barred by real and moving shadows. The garden
designer has no noncommittal canvas at the back of his picture, but must
be prepared, like the sculptor, for criticism from any standpoint, and
it would seem as though most people were irresistibly drawn to look at a
composition from its least attractive side, as if, in a parallel case,
they should criticise only the backs of statues, all of which are not so
beautiful as that of the Venus of Syracuse.

The painter has yet another advantage hard to overestimate, in that his
palette is really in great measure the creation of his personal artistic
temperament, expressed with more or less variation in all that he does,
while the landscape architect must take the elements given him by nature
as the basis of his composition in each separate piece of work; this
means that he cannot use the color, form, and texture suited to one
place in another possibly only a few miles away. The painter also
usually follows his own bent and seldom varies from marines to
portraits, or from still life to landscape, and although some have run
the whole gamut, the personality of the artist unconsciously translates
his subjects into his own individual language.

The landscape artist, on the other hand, must subordinate himself to the
elements given him, the climate and the soil, the character of the
vegetation, and last but usually not least, the wishes of his client.
The painter and the sculptor may finish their work and it can at once be
judged as a whole, while the person who works with plants has to make up
his mind to see the particular shrub he wanted in a special spot
perversely die, while for years the shady groves of the future will
decorate the scene like feather dusters on broomsticks.

[Illustration: Fountain in the Garden of Castello.]

Although each year an increasing number of people interest themselves in
out-of-door life and the habits of birds, trees, and wild flowers, they
may realize only the striking contrast between a landscape where
deciduous trees predominate and another where evergreens give the
characteristic note. Everyone can see the difference between the
austerity of the rock-bound coast of Maine, the quiet beauty of a
Massachusetts intervale, and the sleepy luxuriance of the Pennsylvania
pastoral country, but slight variations between these may often pass
unnoticed; it is only in trying to copy the expression of a landscape,
or rather to fit in with its character, that it is possible to realize
how infinite and yet how minute these variations are. The quality of the
light is perhaps the most important. There is a pellucid quality in the
northern atmosphere which does not demand shade as do the richer colors
and warmer light farther to the south. The recognition of the importance
of the balance between light and shade was one of the chief elements in
the composition of the great Italian garden artists. They used shadow as
having the same value of accent as color. Their long and sunlit walks
were relieved by patches of shade; their brilliant and sometimes glaring
parterres, vibrating with light, were contrasted with the cool darkness
of a little grove. This feeling for the balance between light and shade
may not have been a faculty consciously exercised on their part, but it
is unquestionably a feeling without which no artist can make a
composition at all. We are apt to read into the people of a past time
subtleties of which they probably knew nothing, on the principle of

                   Critics who from Shakespeare drew
                   More than Shakespeare ever knew.

The difference of the quality of light is no doubt what unconsciously
affects the outdoor art of different countries, and the demand of the
eye for contrasts may be what makes the English gardens so full of dark
yews, which even on dull days make the bright flowers near them seem as
if the sun were actually shining, whereas in Italy the dark laurels and
bays are more apt to be used as a contrast to actual light and not
color. It should also be remembered that the art of gardening at its
best is as strongly national as that of painting or sculpture; in the
England of old days gardens which were honestly supposed to be Italian
were in reality British, just as the so-called “English gardens” of the
eighteenth century were either French or Italian when they were made in
one or the other country. One reason for this was that artists were not
distracted by the multitude of photographs and rapid mental impressions
of travel which with us make individuality so difficult to keep; for
instance, a model seen in Rome is now often repeated in an alien
American garden, merely because it looked well in the place for which it
was intended. We cover more ground in a short holiday than our
forefathers did in one of their solemn “tours,” and can bring home any
number of accurate records of what we have seen. Before photography was
invented, if a traveller wanted to be sure of remembering a terrace or a
summer-house he had to sketch it more or less accurately; now we snap a
camera which reproduces every detail with a minuteness usually
impossible in a drawing. When the old tourist returned and went to work
again there was an exotic flavor in his design, but he had necessarily
forgotten many minor points of decoration, as in mouldings and
ornaments, so he replaced them by those with which he was familiar, and
his neighbors took it as a matter of course. Now we are terribly
cultivated and scrupulously accurate; we know just how everything all
over the world looks, whether we have actually seen it or not, and if it
is a work of art we think we know just “how it was done.”

It is well to remember that many of the garden decorations imported from
one country to another, as from Italy to England, look much better now
than when they were first expatriated. Time and neglect will do wonders
for inappropriate garden architecture; in our climate, for instance,
chilly marble goddesses will soon lose their noses and fingers in spite
of their hibernation in wooden sentry-boxes, and fountains will go to
pieces if the gardener delays putting on them the little thatched capes
which look oddly like the mackintoshes of the Japanese jinrikisha men.

A collection of flowers, no matter how beautiful they may be, does not
make a garden, any more than the colors on a painter’s palette make in
themselves a picture. A real garden is just as artificial as a painting,
and yet it has not the advantage of artificial surroundings. The
landscape architect must put his composition down in the open air with
the sky and the trees and the grass as a background, and must juggle
with nature in order that his composition may not look out of place,
keeping always in his mind the balance between masses of color and
offsetting masses of green. It is perhaps for this reason that we
unconsciously feel that a garden is best shut in, at any rate, in part,
from the surrounding lines of the landscape. This enclosure does not
necessarily mean a wall, nor does it mean that a garden should have no
outlook, but only that there should be some definite limit.

If one may use a musical expression, there is the same difference in
quality of color between a landscape and a garden that there is between
an old orchestra and a modern one of nearly double its size, where the
parts are much more subdivided and the sound consequently more
complicated. In the same way the vibrations of color from a garden,
being more closely brought together, are much more exciting than in an
ordinary landscape. This makes it necessary that the garden should be
treated in a bolder manner; flowers must be used as color and
interrupted by high lights and dark shadows to throw out contrasts.

If it is possible to give over any considerable part of a place to one
special effect by massing rhododendrons, spring-flowering bulbs, or one
particular flower, the result is incalculably greater than if the same
number of plants are dotted about promiscuously, but it must be borne in
mind that in order to get an effect like this planting must be done on a
big scale; the artist must try to keep step with the great stride of
Nature and copy as far as may be her breadth and simplicity. This can
only be attempted where there is plenty of room. Ten barberry bushes in
a front yard may be very good because they are simple, but they cannot
even suggest the broad effect of which we have been speaking.

[Illustration: Shasta daisies in a border.]

A garden, large or small, must be treated in the impressionist manner.
Old paintings and colored prints are interesting from their quaintness,
but they do not make one feel the real effect of a garden any more than
if they were in black and white. They treat it as a part of the
landscape and therefore subdue its coloring that it may not jar with the
rest, whereas in reality a garden vibrates with color as the air rising
over some reflecting surface on a summer day vibrates with heat.

[Illustration: Moorish fragment at Villa Reed.]

The gardener must also consider the length of time in each year in which
his work will be looked at. In the north it is difficult to keep one
from being more or less unattractive during six months at least;
therefore, if a country house is to be lived in for the larger part of
the year it is better not to put the garden too close to the house, as
in that case the owners will have for several months a dreary view of
garden walks with puddles in them and flower-beds covered with manure,
or at best with evergreen boughs and leaves. If, however, they only stay
in the country for two or three months it is comparatively easy to
arrange a mass of color like a Turkey carpet, in which flowers are laid
in in broad washes. This brilliant effect can be held for a couple of
months, and during that time there need be no holes where flowers have
died which have served their usefulness and left not even a tuft of
green leaves to cover the brown earth. If the garden has to be
presentable from early spring to late autumn it will be impossible,
unless it covers a considerable piece of ground, to do more than keep a
continuous succession of bloom in small patches rather than in great
masses. Breaks in the surface of the ground are also needed, like
terraces, arbors to interrupt long walks by shadow, benches and
balustrades. Here is where the old Italian gardens are so successful;
their fountains and their statues, their benches and their vases, are
used as emphasis to give height or light or variation to a part of the
composition which might otherwise be uninteresting. In the great Italian
garden of Castello the whole interest of the parterre is focussed at the
centre by the splendid high bronze fountain of Hercules and Antæus by
John of Bologna and Tribolo. It is difficult to put a rule into words
which will serve as a guide in even one hypothetical place, perhaps for
the same reason that no two people would paint exactly the same picture
from the same subject, or tell the same story in the same words.

[Illustration: The pond garden at Hampton Court palace.]

In nature colors are set rather as an incident than as the principal
feature of a landscape; the spring flowers in the Alps, even if they are
not surrounded by trees and much grass, are covered by the simple
expanse of the sky; the colors in an American autumn, the change of leaf
in the trees, the golden-rod and asters, are all playing in a certain
tone of color. The whole symphony of nature changes at that time to an
entirely different key from that of summer; the tawny, the brown, the
red and yellow and purple have completely changed the aspect of things
from what it was in July, when there was nothing but slight gradations
in a scheme with green as its key-note. Where colors do not change, as
among the evergreens, the effect of the autumn coloring is much more
than doubled, as they are the only objects in the landscape which have
remained as they were. This unchanging quality of the evergreens is, of
course, the basis for the well-known French saying that “Evergreens are
the joy of winter and the mourning of summer.” It cannot be too often
repeated that a garden is an absolutely artificial thing, not only as to
the congregation of flowers but principally as to color, and for this
reason must be treated as such. One can seldom, if ever, command a
setting as wide as nature’s in which to place our work, and therefore we
must tune up our settings to the key of the whole artificial
composition. Writing in rhymed verse has been compared to dancing in
fetters, and to apply that simile to gardening, it may be said that it
is like composing in French alexandrines with their measured rhythm and
subtle cæsura. We must keep time with Nature, and follow her forms of
expression in different places while we carry out our own ideas or
adaptations. Perhaps the so-called natural garden is the most difficult
to fit in with its surroundings, because there is no set line to act as
a backbone to the composition, and the whole effect must be obtained
from masses of color, contrasting heights, and varieties of texture
without any straight line as an axis, without any architectural
accessory for emphasis, without anything but an inchoate mass of trees
or shrubs of a nondescript shape in which to put something that will
look like a thought-out composition and not a collection of flowers
grown alphabetically on the principle of a nursery-man’s catalogue.
These gardens are very hard to design, far more so than the formal
garden, and almost impossible to reproduce, as pictures of them are apt
to look like views of a perennial border, and all the play of light and
color, which is the making of the actual place, is translated only by a
little more or less depth in the values of black and white. The planning
of an informal garden must be more or less like the arrangement of a
painter’s palette; and as an artist would not think of putting a rosy
pink and a violent yellow side by side, so the gardener must go through
careful processes of choice and elimination. Each garden has one or more
points from which it may be seen to more advantage than from others, and
in a formal one these are comparatively easy to manage, but in the
natural garden the grouping of color must be considered from every
reasonable point of view, in order that there may be no jarring
combinations.

[Illustration: Approach to a natural garden.]

Perhaps it is a cowardly subterfuge, but it is one which is at least
safe, to keep the bright yellows and the pinks absolutely separate in
any place where masses of color are used. If you are going to make your
garden in one of the very hot gamuts of color, you can use the deep
oranges, the yellows and browns, the scarlets, and that wonderful
unifier, blue, as seen in the larkspurs, but you cannot use a certain
quality of papery white in some thick petaled flowers, like the white
phloxes and the Shasta daisies, which seem to spring out of any group of
other flowers in which they are placed, leaving the rest of their
companions looking muddled and woolly beside the intensity of their
perfectly untranslucent white.

In quiet colors, some of the misty whites, like gypsophila or
antirrhinum, the faint blues, such as veronica spicata, the pale yellows
of some of the evening primroses, with the dull violets of aconitum
autumnale and the lilacs of hesperus matronalis, make a subdued harmony
less exciting than the red of lychnis chalcedonica and the yellow of
helianthus strumosus, but are more appealing and quite as effective in
their own way. The blaze of the high colors may be compared to the
brasses of an orchestra while the quieter shades are like the strings.

No splendid and complete garden, however, can afford to shut itself out
from the high colors, any more than a composer writing an opera would
omit all the horns and trombones. In some places where special effects
are sought the gardener may leave out the fanfare of the yellows and
scarlets; perhaps his garden will be looked at often from the house or
terrace on hot summer nights, and then he may wish to get the peculiar
floating effect of certain white flowers which seem to quiver in the air
rather than to grow on stems. Then, too, at dusk the scheme changes
again as the yellow of the daylight fades and with it takes the subtler
colors, leaving only the whites and some of the yellows to prevail. The
elimination of detail at night and the thick quality of the light change
the effect and the apparent distance of colors entirely, and give a
curiously submerged appearance to the garden.

[Illustration: An informal garden.]

One of the most important things that the impressionist school has been
trying to teach us is that shadow is a color and must be used as one,
and the reason why the eye seeks relief from a flat surface is not only
that it instinctively resents monotony, but that it feels the need of
shadow. A flat country like Holland may be made beautiful and
interesting by the cloud shadows which pass over it constantly from the
ample vault of its sky, but it is not easy to imagine anything more
dreary than a wide expanse of level earth with no shadows at all. This
quality of shadow, which must be recognized as color, makes it one of
the most important factors in outdoor composition. Who has not noticed
the beauty of outline of the shadows of a group of trees thrown on a
lawn by the later afternoon sun, the round-topped ones making gracious
curves, and the pointed ones seeming stretched out to hurry on the dusk?

[Illustration: A water garden.]

People must not hesitate to make gardens because they fancy the
difficulties are too great; it is only by having them, living in them,
and never ceasing to notice the changes that are constantly passing over
them, the effects that are good and those that are bad, the shadows that
come in the wrong places and the superfluity of high lights, that they
will learn to see; and not only must they see but they must think. They
must notice the different lights and shadows and see how they change the
effect; they must remember the plants whose scent begins at dusk and
those whose fragrance stops with the light. They must distinguish the
flowers that are beautiful by night from those that are beautiful only
by day; they must learn to know the sounds of the leaves on different
sorts of trees; the rippling and pattering of the poplar, the rustling
of the oak-leaves in winter, and the swishing of the evergreens. And by
noticing they will also learn that plants are only one of the tools,
although to be sure one of the most important, with which a garden is
made. Then, too, they will learn to see that the garden, to be
successful, must be in scale with its surroundings as well as
appropriate to them, and also that it must be kept up, as a garden, if
left to itself, will quickly make alterations in the original scheme;
certain plants will become rampant, others will die out, and thus the
delicate balance will be destroyed. The owner of a garden is like the
leader of an orchestra; he must know which of his instruments to
encourage and which to restrain. After all this notice and study and
care many of us may feel that the more we learn about gardening the more
there is left to know, but at any rate, we shall have gained a sort of
working hypothesis on which to build the foundations of a good design.




                          THIS IS ANOTHER DAY

                             By Don Marquis


          I am mine own priest, and I shrive myself
          Of all my wasted yesterdays. Though sin
          And sloth and foolishness, and all ill weeds
          Of error, evil, and neglect grow rank
          And ugly there, I dare forgive myself
          That error, sin, and sloth and foolishness.
          God knows that yesterday I played the fool;
          God knows that yesterday I played the knave;
          But shall I therefore cloud this new dawn o’er
          With fog of futile sighs and vain regrets?

          This is another day! And flushed Hope walks
          Adown the sunward slopes with golden shoon.
          This is another day; and its young strength
          Is laid upon the quivering hills until,
          Like Egypt’s Memnon, they grow quick with song.
          This is another day, and the bold world
          Leaps up and grasps its light, and laughs, as leapt
          Prometheus up and wrenched the fire from Zeus.
          This is another day—are its eyes blurred
          With maudlin grief for any wasted past?
          A thousand thousand failures shall not daunt!
          Let dust clasp dust; death, death—I am alive!
          And out of all the dust and death of mine
          Old selves I dare to lift a singing heart
          And living faith; my spirit dares drink deep
          Of the red mirth mantling in the cup of morn.

------------------------------------------------------------------------




                          TRANSCRIBER’S NOTES


 1. Silently corrected obvious typographical errors and variations in
      spelling.
 2. Retained archaic, non-standard, and uncertain spellings as printed.
 3. Enclosed italics font in _underscores_.

*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE GARDEN AS A PICTURE ***

Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
United States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
of derivative works, reports, performances and research. Project
Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country other than the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you will have to check the laws of the country where
  you are located before using this eBook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that:

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org

Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation's website
and official page at www.gutenberg.org/contact

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
widespread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This website includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
