The Project Gutenberg EBook of La Vuelta de Martn Fierro, by Jos Hernndez

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: La Vuelta de Martn Fierro

Author: Jos Hernndez

Release Date: February 15, 2005 [EBook #15066]

Language: Spanish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LA VUELTA DE MARTN FIERRO ***




Produced by La Biblioteca Digital Argentina, formatted by Mariano





La Vuelta de Martn Fierro

de Jos Hernndez


Bienos Aires,
Librera del Plata,
Calle Tacuar 17.

1879.




Cuatro palabras de conversacin con los lectores

Entrego  la benevolencia pblica, con el ttulo LA VUELTA DE MARTIN
FIERRO, la segunda parte de una obra que ha tenido una acogida tan
generosa, que en seis aos se han repetido once ediciones con un total
de cuarenta y ocho mil ejemplares.

Esto no es vanidad de autor, porque no rindo tributo  esa falsa
diosa; ni bombo de Editor, porque no lo he sido nunca de mis humildes
producciones.

Es un recuerdo oportuno y necesario, para esplicar porque el primer
tirage del presente libro consta de 20 mil ejemplares, divididos en
cinco secciones  ediciones de 4 mil nmeros cada una -y agregar, que
confio en que el acreditado Establecimiento Tipogrfico del Sr. Coni,
har una impresion esmerada, como la que tienen todos los libros que
salen de sus talleres.

Lleva tambien diez ilustraciones incorporadas en el testo, y creo que
en los dominios de la literatura es la primera vez que una obra sale
de las prensas nacionales con esta mejora.

As se empieza.

Las lminas han sido dibujadas y calcadas en la piedra por D. Crlos
Clerice, artista compatriota que llegar  ser notable en su ramo,
porque es jven, tiene escuela, sentimiento artstico, y amor al
trabajo.

El grabado ha sido ejecutado por el seor Supot, que pose el arte,
nuevo y poco generalizado todavia entre nosotros, de fijar en lminas
metlicas lo que la habilidad del litgrafo ha calcado en la piedra,
creando  imaginando posiciones que interpreten con claridad y
sentimiento la escena descrita en el verso.

No se ha omitido, pues, ningun sacrificio  fin de hacer una
publicacion en las mas aventajadas condiciones artsticas.

En cuanto  su parte literaria, solo dir que no se debe perder de
vista al juzgar los defectos del libro, que es copia fiel de un
original que los tiene, y repetir, que muchos defectos estn all
con el objeto de hacer mas evidente y clara la imitacion de los que lo
son en realidad.

Un libro destinado  despertar la inteligencia y el amor  la lectura
en una poblacion casi primitiva,  servir de provechoso recreo,
despues de las fatigosas tareas,  millares de personas que jams han
leido, debe ajustarse estrictamente  los usos y costumbres de esos
mismos lectores, rendir sus ideas  interpretar sus sentimientos en su
mismo lenguage, en sus frases mas usuales, en su forma mas general,
aunque sea incorrecta; con sus imgenes de mayor relieve, y con sus
giros mas caractersticos,  fin de que el libro se identifique con
ellos de una manera tan estrecha  intima, que su lectura no sea sino
una continuacion natural de su existencia.

Solo asi pasan sin violencia del trabajo al libro; y solo asi, esa
lectura puede serles amena, interesante y til.

Ojal hubiera un libro que gozra del dichoso privilegio de circular
de mano en mano en esa inmensa poblacion diseminada en nuestras vastas
campaas, y que bajo una forma que lo hiciera agradable, que asegurra
su popularidad, sirviera de ameno pasatiempo  sus lectores, pero;-

Enseando que el trabajo honrado es la fuente principal de toda mejora
y bienestar-

Enalteciendo las virtudes morales que nacen de la ley natural y que
sirven de base  todas las virtudes sociales-

Inculcando en los hombres el sentimiento de veneracion hcia su
Creador, inclinndolos  obrar bien-

Afeando las supersticiones ridculas y generalizadas que nacen de una
deplorable ignorancia-

Tendiendo  regularizar y dulcificar las costumbres, enseando por
medios hbilmente escondidos, la moderacion y el aprecio de si mismo;
el respeto  los demas; estimulando la fortaleza por el espectculo
del infortunio acerbo, aconsejando la perseverancia en el bien y la
resignacion en los trabajos-

Recordando  los Padres los deberes que la naturaleza les impone para
con sus hijos, poniendo ante sus ojos los males que produce su olvido,
inducindolos por ese medio  que mediten y calculen por si mismos
todos los beneficios de su cumplimiento-

Enseando  los hijos como deben respetar y honrar  los autores de
sus dias-

Fomentando en el esposo el amor  su esposa, recordando  esta los
santos deberes de su estado; encareciendo la felicidad del hogar,
enseando  todos  tratarse con respeto reciproco, robusteciendo por
todos estos medios los vinculos de la familia y de la sociabilidad-

Afirmando en los ciudadanos el amor  la libertad, sin apartarse del
respeto que es debido  los superiores y magistrados-

Enseando  hombres con escasas nociones morales, que deben ser
humanos y clementes, caritativos con el hurfano y con el desvalido;
fieles  la amistad; gratos  los favores recibidos; enemigos de la
holgazanera y del vicio; conformes con los cambios de fortuna;
amantes de la verdad, tolerantes, justos y prudentes siempre.

Un libro que todo esto, mas que esto,  parte de esto enseara sin
decirlo, sin revelar su pretension, sin dejarla conocer siquiera,
seria indudablemente un buen libro, y por cierto que levantaria el
nivel moral  intelectual de sus lectores aunque dijera naides por
nadie, resertor por desertor, mesmo por mismo, u otros barbarismos
semejantes; cuya enmienda le est reservada  la escuela, llamada 
llenar un vacio que el poema debe respetar, y  corregir vicios y
defectos de fraseologia, que son tambin elementos de que se debe
apoderar el arte para combatir y estirpar males morales mas
fundamentales y trascendentes, examinndolos bajo el punto de vista
de una filosofia mas elevada y pura.

El progreso de la locucion no es la base del progreso social, y un
libro que se propusiera tan elevados fines, deberia prescindir por
completo de las delicadas formas de la cultura de la frase,
subordinndose  las imperiosas exigencias de sus propsitos
moralizadores, que seran en tal caso, el xito buscado.

Los personajes colocados en escena deberan hablar en su lenguaje
peculiar y propio, con su originalidad, su gracia y sus defectos
naturales, porque despojados de ese ropaje, lo seran igualmente de
su carcter tpico, que es lo nico que los hace simpticos,
conservando la imitacion y la verosimilitud en el fondo y en la forma.

Entra tambien en esta parte la eleccion del prisma  traves del cual
le es permitido  cada uno estudiar sus tiempos. Y aceptando esos
defectos como un elemento, se idealiza tambien, se piensa, se inclina
 los dems  que piensen igualmente, y se agrupan, se preparan y
conservan pequeos monumentos de arte, para los que han de estudiarnos
maana y levantar el grande monumento de la historia de nuestra
civilizacion.

El gaucho no conoce ni siquiera los elementos de su propio idioma, y
sera una impropiedad cuando menos, y una falta de verdad muy
censurable, que quien no ha abierto jams un libro, siga las reglas de
arte de Blair, Hermosilla  la Academia.

El gaucho no aprende  cantar. Su nico maestro es la esplndida
naturaleza que en variados y majestuosos panoramas se extiende delante
de sus ojos. Canta porque hay en l cierto impulso moral, algo de
mtrico, de rtmico que domina en su organizacion, y que lo lleva
hasta el estraordinario estremo de que, todos sus refranes, sus dichos
agudos, sus proverbios comunes son espresados en dos versos
octoslabos perfectamente medidos, acentuados con inflexible
regularidad, llenos de armona, de sentimiento y de profunda intencion.

Eso mismo hace muy dificil, sin de todo punto imposible, distinguir y
separar cuales son los pensamientos originales del autor, y cuales los
que son recojidos de las fuentes populares.

No tengo noticia que exista ni que haya existido una raza de hombres
aproximados  la naturaleza, cuya sabiduria proverbial llene todas las
condiciones rtmicas de nuestros proverbios gauchos.

Qu singular es, y qu digno de observacion, el oir  nuestros
paisanos mas incultos, espresar en dos versos claros y sencillos,
mximas y pensamientos morales que las naciones mas antiguas, la India
y la Persia, conservaban como el tesoro inestimable de su sabiduria
proverbial; que los griegos escuchaban con veneracion de boca de sus
sabios mas profundos, de Scrates, fundador de la moral, de Platon y
de Aristteles; que entre los latinos difundi gloriosamente el
afamado Seneca; que los hombres del Norte les dieron lugar preferente
en su robusta y enrgica literatura; que la civilizacion moderna
repite por medio de sus moralistas mas esclarecidos, y que se hallan
consagrados fundamentalmente en los cdigos religiosos de todos los
grandes reformadores de la humanidad.

Indudablemente, que hay cierta semejanza ntima, cierta identidad
misteriosa entre todas las razas del globo que solo estudian en el
gran libro de la naturaleza; pues que de l deducen, y vienen
deduciendo desde hace mas de tres mil aos, la misma enseanza, las
mismas virtudes naturales, expresadas en prosa por todos los hombres
del globo, y en versos por los gauchos que habitan las vastas y
frtiles comarcas que se estienden  las dos mrgenes del Plata.

El corazon humano y la moral son los mismos en todos los siglos.

Las civilizaciones difieren esencialmente. "Jams se har, dice el
doctor Don V. F. Lopez en su prlogo  LAS NEUROSIS, un profesor  un
catedrtico Europeo, de un Bracma"; as debe ser: pero no ofreceria la
misma dificultad el hacer de un gaucho un Bracma lleno de sabiduria;
si es que los Bracmas hacen consistir toda su ciencia en su sabiduria
proverbial, segun los pinta el sabio conservador de la Biblioteca
Nacional de Pars, en "La sabiduria popular de todas las naciones" que
difundi en el nuevo mundo el americano Pazos Kanki.

Saturados de ese espritu gaucho, hay entre nosotros algunos poetas de
formas muy cultas y correctas, y no ha de escasear el gnero, porque
es una produccion legtima y espontnea del pais, y que en verdad, no
se manifiesta nicamente en el terreno florido de la literatura.

Concluyo aqu, dejando  la consideracion de los benvolos lectores,
lo que yo no puedo decir sin estender demasiado este prefacio, poco
necesario en las humildes coplas de un hijo del desierto.

Sea el pblico indulgente con l! Y acepte esta humilde produccion,
que le dedicamos como que es nuestro mejor y mas antiguo amigo.

       *       *       *       *       *

La originalidad de un libro debe empezar en el prlogo.

Nadie se sorprenda por lo tanto, ni de la forma ni de los objetos que
este abraza; y debemos terminarlo haciendo pblico nuestro
agradecimiento hacia los distinguidos escritores que acaban de
honrarnos con su fallo, como el seor D. Jos Toms Guido, en una
bellsima carta que acogieron deferentes La Tribuna y La Prensa, y que
reprodujeron en sus columnas varios peridicos de la Repblica. - El
Dr. D. Adolfo Saldias, en un meditado trabajo sobre el tipo histrico
y social del gaucho. - El Dr. D. Miguel Navarro Viola, en la ltima
entrega de la Biblioteca Popular, estimulndonos, con honrosos
trminos,  continuar en la tarea empezada.

Diversos peridicos de la ciudad y campaa, como EL Heraldo, del Azul,
La Patria, de Dolores, El Oeste, de Mercedes, y otros, han adquirido
tambien justos titulos  nuestra gratitud, que conservamos como una
deuda sagrada.

Terminamos esta breve resea con La Capital, del Rosario, que ha
anunciado LA VUELTA DE MARTIN FIERRO, haciendo concebir esperanzas que
Dios sabe si van  ser satisfechas.

Cirrase este prlogo diciendo que se llama este libro LA VUELTA DE
MARTIN FIERRO, porque este ttulo le di el pblico, antes, mucho
antes de haber yo pensado en escribirlo; y all va  correr tierras
con mi bendicin paternal.

JOS HERNNDEZ.




La Vuelta de Martn Fierro


I

MARTN FIERRO

396
Atencin pido al silencio
y silencio a la atencin,
que voy en esta ocasin,
si me ayuda la memoria,
a mostrarles que a mi historia
le faltaba lo mejor.

397
Viene uno como dormido
cuando vuelve del desierto;
ver si a esplicarme acierto
entre gente tan bizzarra
y si al sentir la guitarra
de mi sueo me despierto.

398
Siento que mi pecho tiembla,
que se turba mi razn,
y de la viguela al son
imploro a la alma de un sabio
que venga a mover mi labio
y alentar mi corazn.

399
Si no llego a treinta y una
de fijo en treinta me planto,
y esta confianza adelanto
porque recib en mi mismo,
con el agua del bautismo,
la facult para el canto.

400
Tanto el pobre como el rico
la razn me la han de dar;
y si llegan a escuchar
lo que esplicar a mi modo,
digo que no han de rair todos:
algunos han de llorar.

401
Mucho tiene que contar
el que tuvo que sufrir,
y empezar por pedir
no duden de cuanto digo;
pues debe creerse al testigo
si no pagan por mentir.

402
Gracias le doy a la virgen,
gracias le doy al Seor,
porque entre tanto rigor
y habiendo perdido tanto,
no perd mi amor al canto
ni mi voz como cantor.

403
Que cante todo viviente
otorg el Eterno Padre;
cante todo el que le cuadre
como lo hacemos los dos
pues slo no tiene voz
el ser que no tiene sangre.

404
Canta el pueblero... Y es pueta;
canta el gaucho... Y, ay Jess!,
Lo miran como avestruz,
su inorancia los asombra;
mas siempre sirven las sombras
para distinguir la luz.

405
El campo es del inorante,
el pueblo del hombre estruido;
yo que en el campo he nacido
digo que mis cantos son
para los unos... Sonidos,
y para otros... Intencin.

406
Yo he conocido cantores
que era un gusto el escuchar;
mas no quieren opinar
y se divierten cantando;
pero yo canto opinando,
que es mi modo de cantar.

407
El que va por esta senda
cuanto sabe desembucha,
y aunque mi cencia no es mucha,
esto en mi favor previene;
yo se el corazn que tiene
el que con gusto me escucha.

408
Lo que pinta este pincel
ni el tiempo lo ha de borrar;
ninguno se ha de animar
a corregirme la plana;
no pinta quien tiene gana
sino quien sabe pintar.

409
Y no piensen los oyentes
que del saber hago alarde;
he conocido aunque tarde,
sin haberme arrepentido,
que es pecado cometido
el decir ciertas verdades.

410
Pero voy en mi camino
y nada me ladiar;
he de decir la verd;
de naides soy aduln;
aqui no hay imitacin;
esta es pura realid.

411
Y el que me quiera enmendar
mucho tiene que saber;
tiene mucho que aprender
el que me sepa escuchar;
tiene mucho que rumiar
el que me quiera entender.

412
Ms que yo y cuantos me oigan,
ms que las cosas que tratan,
ms que los que ellos relatan,
mis cantos han de durar;
mucho ha habido que mascar
para echar esta bravata.

413

Brotan quejas de mi pecho,
brota un lamento sentido;
y es tanto lo que he sufrido
y males de tal tamao
que reto a todos los aos
a que traigan el olvido.

414
Ya vern si me despierto
cmo se compone el baile;
y no se sorprenda naides
si mayor fuego me anima;
porque quiero alzar la prima
como pa tocar al aire.

415
Y con la cuerda tirante
dende que ese tono elija,
yo no he de aflojar manija
mientras que la voz no pierda,
si no se corta la cuerda
o no cede la clavija.

416
Aunque romp el estrumento
por no volverme a tentar,
tengo tanto que contar
y cosas de tal calibre,
que Dios quiera que se libre
el que me ense a templar.

417
De naides sigo el ejemplo,
naides a dirigirme viene;
yo digo cuanto conviene,
y el que en tal geya se planta,
debe cantar, cuando canta,
con toda la voz que tiene.

418
He visto rodar la bola
y no se quiere parar;
al fin de tanto rodar
me he decidido a venir
a ver si puedo vivir
y me dejan trabajar.

419
S dirigir la mansera
y tambien echar un pial;
s correr en un rodeo,
trabajar en un corral;
me se sentar en un prtigo
lo mesmo que en un bagual.

420
Y enpristenm su atencin
si ans me quieren honrar
de no, tendr que callar,
pues el pjaro cantor
jams se para de cantar
en rbol que no da flor.

421
Hay trapitos que golpiar
y de aqu no me levanto;
si quieren que desembuche:
tengo que decirles tanto
que les mando que me escuchen.

422
Djenm tomar un trago:
estas son otras cuarenta
mi garganta esta sedienta,
y de esto no me abochorno,
pues el viejo, como el horno,
por la boca se calienta.


II

423
Triste suena mi guitarra
y el sunto lo requiere;
ninguno alegras espere
sino sentidos lamentos
de aquel que en duros tormentos
nace, crece, vive y muere.

424
Es triste dejar sus pagos
y largarse a tierra ajena
llevndose la alma llena
de tormentos y dolores;
mas nos llevan los rigores
como el pampero a la arena.

425
Irse a cruzar el desierto
lo mesmo que un forajido,
dejando aqu en el olvido,
como dejamos nosotros,
su mujer en brazos de otro
y sus hijitos perdidos.

426
Cuantas veces al cruzar
en esa inmensa llanura,
al verse en tal desventura
y tan lejos de los suyos,
se tira uno entre los yuyos
a llorar con amargura!

427
En la orilla de un arroyo
solitario lo pasaba,
en mil cosas cavilaba
y, a una gelta repentina,
se me haca ver a mi china
o escuchar que me llamaba.

428
Y las aguas serenitas
bebe el pingo trago a trago,
mientras sin ningn halago
pasa uno hasta sin comer,
por pensar en su mujer,
en sus hijos y en su pago.

429
Recordarn que con Cruz
para el desierto tiramos
en la pampa nos entramos,
cayendo, por fin del viaje,
a unos toldos de salvajes,
los primeros que encontramos.

430
La desgracia nos segua:
llegamos en mal momento;
estaban de parlamento
tratando de una invasin
y el indio en tal ocasin
recela hasta de su aliento.

431
Se arm un tremendo alboroto
cuando nos vieron llegar;
no podiamos aplacar
tan peligroso hervidero;
nos tomaron por bomberos
y nos quisieron lanciar.

432
Nos quitaron los caballos
a los muy pocos minutos;
estaban irresolutos;
quin sabe qu pretendan!
Por los ojos nos metan
las lanzas aquellos brutos.

433
Y dle en su lengeteo
hacer gestos y cabriolas;
uno desat las bolas
y se nos vino enseguida;
ya no criamos con vida
salvar ni por carambola.

434
Alla no hay misericordia
ni esperanza que tener;
el indio es de parecer
que siempre matar se debe,
pues la sangre que no bebe
le gusta verla correr.

435
Cruz se dispuso a morir
peliando y me convid.
"Aguantemos", dije yo,
"El fuego hasta que nos queme".
Menos los peligros teme
quien ms veces lo venci.

436
Se debe ser mas prudente
cuando el peligro es mayor;
siempre se salva mejor
andando con alvertencia
porque no est la prudencia
reida con el valor.

437
Vino al fin el lenguaraz
como a trairnos el perdn;
nos dijo: "La salvacin
se la deben a un cacique;
me manda que les esplique
que se trata de un maln."

438
"Les ha dicho a los dems
que ustedes quedan cautivos
por si cain algunos vivos
en poder de los cristianos,
rescatar a sus hermanos
con estos dos fugitivos."

439
Volvieron al parlamento
a tratar de sus alianzas,
o tal vez de las matanzas,
y, conforme les detallo,
hicieron cerco a caballo
recostndose en las lanzas.

440
Dentra al centro un indio viejo
y alli a lengetiar se larga;
quin sabe qu les encarga!
Pero toda la riunin
lo escuch con atencin
lo menos tres horas largas.

441
Peg al fin tres alaridos
y ya principiaba otra danza;
para mostrar su pujanza
y dar pruebas de jinete,
di riendas rayando el flete
y revoliando la lanza.

442
Recorre luego la fila,
frente a cada indio se para,
lo amenaza cara a cara
y, en su juria, aquel maldito
acompaa con su grito
el cimbrar de la tacuara.

443
Se vuelve aquello un incendio
mas feo que la mesma guerra:
entre una nube de tierra
se hizo all una mezcolanza
de potros, indios y lanzas,
con alaridos que aterran.

444
Parece un baile de fieras
sign yo me lo imagino;
era inmenso el remolino,
las voces aterradoras;
hasta que al fin de dos horas
se aplac aquel torbellino.

445
De noche formaban cerco
y en el centro nos ponan;
para mostrar que queran
quitarnos toda esperanza,
ocho o diez filas de lanzas
alrrededor nos hacan.

446
All estaban vigilante
cuidandonos a porfa;
cuando roncar parecan
"Huinc", gritaba cualquiera,
y toda la fila entera
"Huinc", "Huinc", repeta.

447
Pero el indio es dormiln
y tiene un sueo projundo;
es roncador sin segundo
y en tal confianza es su vida,
que ronca a pata tendida
aunque se de gelta el mundo.

448
Nos aviriguaban todo
como aquel que se previene,
porque siempre les conviene
saber las juerzas que andan,
donde estan, quienes las mandan,
que caballos y armas tienen.

449
A cada respuesta nuestra
uno hace una esclamacin,
y luego en continuacin
aquellos indios feroces,
cientos y cientos de voces
repiten al mesmo son.

450
Y aquella voz de un solo,
que empieza por un gruido,
lega hasta ser alarido
de toda la muchedumbre,
y ans adquieren la costumbre
de pegar esos bramidos.


III

451
De ese modo nos hallamos
empeaos en la partida;
no hay que darla por perdida
por dura que sea la suerte,
ni que pensar en la muerte,
sino en soportar la vida.

452
Se endurece el corazn,
no teme peligro alguno;
por encontrarlo oportuno
all juramos los dos:
respetar tan slo a Dios;
de Dios abajo, a ninguno.

453
El mal es rbol que crece
y que cortado retoa;
la gente esperta o bisoa
sufre de infinitos modos;
la tierra es madre de todos,
pero tambin da ponzoa.

454
Mas todo varn prudente
sufre tranquilo sus males;
yo siempre los hallo iguales
en cualquier senda que elijo;
la desgracia tiene hijos,
aunque ella no tiene madre.

455
Y al que le toca la herencia,
donde quiera halla su ruina:
lo que la suerte destina
no puede el hombre evitar,
porque el cardo ha de pinchar
es que nace con espinas.

456
Es el destino del pobre
un continuo zafarrancho
y pasa como el carancho,
porque el mal nunca se sacia,
si el viento de la desgracia
vuela las pajas del rancho.

457
Mas quien manda los pesares
manda tambin el consuelo:
la luz que baja del cielo
alumbra al ms encumbrao,
y hasta el pelo mas delgao
hace su sombra en el suelo.

458
Pero por ms que uno sufra
un rigor que lo atormente,
no debe bajar la frente
nunca, por ningn motivo:
el lamo es mas altivo
y gime constantemente.

459
El indio pasa la vida
robando o echao de panza;
la nica ley es la lanza
a que se ha de someter:
lo que le falta en saber
lo suple con descondianza.

460
Fuera cosa de engarzarlo
a un indio caritativo:
es duro con el cautivo,
le dan un trato horroroso;
es astuto y receloso,
es audaz y vengativo.

461
No hay que pedirle favor
ni que aguardar tolerancia;
movidos por su inorancia
y de puro desconfiaos,
nos pusieron separaos
bajo sutil vigilancia.

462
No pude tener con Cruz
ninguna conversacin:
no nos daban ocasin,
nos trataban como ajenos
como dos aos, lo menos,
duro esta separacin.

463
Relatar nuestras penurias
fuera alargar el asunto.
Les dir sobre este punto
que a los dos aos recin
nos hizo el cacique el bien
de dejarnos vivir juntos.

464
Nos retiramos con Cruz
a la orilla de un pajal;
por no pasarlo tan mal
hicimos como un bendito
en el desierto infinito,
con dos cueros de bagual.

465
Fuimos a esconder all
nuestra pobre situacin,
aliviando con la unin
aquel duro cautiverio,
tristes como un cementerio
al toque de la oracin.

466
Debe el hombre ser valiente
si ha rodar se determina,
primero, cuando camina;
segundo, cuando descansa;
pues en aquellas andanzas
perece el que se acoquina.

467
Cuando es manso el ternerito
en cualquier vaca se priende;
el que es gaucho esto lo entiende
y ha de entender si le digo
que andbamos con mi amigo
como pan que no se vende.

468
Guarecidos en el toldo
charlbamos mano a mano:
eramos dos veteranos
mansos pa las sabandijas,
arrumbaos como cubijas
cuando calienta el verano.

469
El alimento no abunda
por mas empeo que se haga;
lo pasa uno como plaga,
ejercitando la industria,
y siempre como la nutria
viviendo a la orilla del agua.

470
En semejante ejercicio
se hace diestro el cazador:
cai el piche engordador,
cai el pjaro que trina;
todo bicho que camina
va parar al asador.

471
Pues all a los cuatro vientos
la persecucin se lleva;
nadie escapa de la leva
y dende que el alba asoma
ya recorre uno la loma,
el bajo, el nido y la cueva.

472
El que vive de la caza
a cualquier bicho se atreve,
que pluma o cscara lleve,
pues, cuando la hambre se siente,
el hombre le clava el diente
a todo lo que se mueve.

473
En las sagradas alturas
esta el Maistro principal
que ensea a cada animal
a procurarse el sustento,
y le brinda el alimento
a todo ser racional.

474
Y aves y bichos y pejes
se mantienen de mil modos:
pero el hombre en su acomodo
es curioso de oservar:
es el que sabe llorar
y es el que los come a todos.


IV

475
Antes de aclarar el da
empieza el indio a aturdir
la pampa con su rugir,
y en alguna madrugada,
sin que sintiramos nada,
se largaban a invadir.

476
Primero entierran las prendas
en cuevas como peludos;
y aquellos indios cerdudos,
siempre llenos de recelos,
en los caballos en pelos
se vienen medio desnudos.

477
Para pegar el maln
el mejor flete procuran;
y como es su arma segura
vienen con la lanza sola,
y varios pares de bolas
atados a la cintura.

478
De ese modo anda liviano
no fatiga al mancarrn;
es su espuela en el maln,
despus de bien afilao,
un cuernito de venao
que se amarra en el garrn.

479
El indio que tiene un pingo
que se llega a distinguir,
lo cuida hasta pa dormir;
de ese cudao es esclavo.
Se lo alquila a otro indio bravo
cuando vienen a invadir.

480
Por vigilarlo no come
y ni aun el sueo concilia:
slo en eso no hay desidia;
de noche les asiguro,
para tenerlo siguro
le hace cerco la familia.

481
Por eso habrn visto ustedes,
si en el caso se han hallao,
y si no lo han observao,
tenganl dende hoy presente,
que todo pampa valiente
anda siempre bien montao.

482
Marcha el indio a trote largo,
paso que rinde y que dura;
viene en direccin sigura
y jamas a su capricho;
no se les escapa bicho
en la noche mas escura.

483
Caminan entre nieblas
con un cerco bien formao;
lo estrechan con gran cuidao
y agarran, al aclarar,
nanduces, gamas, venaos,
cuanto a podido dentrar.

484
Su seal es un humito
que se eleva muy arriba,
y no hay quien no lo aperciba
con esa vista que tienen;
de todas partes se vienen
a engrosar la comitiva.

485
Ansina se van juntando,
hasta hacer esas riuniones
que cain en las invasiones
en nmero tan crecido;
para formarla han salido
de los ltimos rincones.

486
Es guerra cruel la del indio
porque viene como fiera;
atropella donde quiera
y de asolar no se cansa;
de su pingo y de su lanza
toda salvacion espera.

487
Debe atarse bien la faja
quien a aguardarlo se atreva;
siempre mala intencin lleva,
y, como tiene alma grande,
no hay plegaria que lo ablande
ni dolor que lo conmueva.

488
Odia de muerte al cristiano,
hace guerra sin cuartel;
para matar es sin yel,
es fiero de condicin;
no golpia la compasin
en el pecho del infiel.

489
Tiene la vista del guila,
del leon la temerid;
en el desierto no habr
animal que l no lo entienda,
ni fiera de que no aprienda
un instinto de crueld.

490
Es tenaz en su barbarie:
no esperen verlo cambiar;
el deseo de mejorar
en su rudeza no cabe;
el brbaro solo sabe
emborracharse y peliar.

491
El indio nunca re,
y el pretenderlo es en vano,
ni cuando festeja ufano
el triunfo en sus correras;
la risa en sus alegras
le pertenece al cristiano.

492
Se cruzan en el desierto
como un animal feroz;
dan cada alarido atroz
que hace erizar los cabellos;
parece que a todos ellos
los ha maldecido Dios.

493
Todo el peso del trabajo
lo dejan a las mujeres:
el indio es indio y no quiere
apiar de su condicin
ha nacido indio ladrn
y como indio ladrn muere.

494
El que envenenan sus armas
les mandan sus hechiceras;
y como ni a Dios veneran,
nada a los pampa contiene:
hasta los nombres que tienen
son de animales y fieras.

495
Y son, por Cristo bendito!,
Los ms desasiaos del mundo:
esos indios vagabundos,
con repunancia me acuerdo,
viven lo mesmo que el cerdo
en esos toldos inmundos.

496
Naides puede imaginar
una miseria mayor;
su pobreza causa horror;
no sabe aquel indio bruto
que la tiera no da fruto
si no la riega el sudor.


V

497
Aquel desierto se agita
cuando la invasion regresa;
llevan miles de cabezas
de vacuno y yeguarizo;
pa no afligirse es preciso
tener bastante firmeza.

498
Aquello es un hervidero
de pampas -un celemn-.
Cuando riunen el botn
juntando toda la hacienda,
es cantid tan tremenda
que no alcanza a verse el fin.

499
Vuelven las chinas cargadas
con las prendas en montn;
aflige esa destruccin:
acomodaos en cargueros
llevan negocios enteros
que han saquiao en la invasin.

500
Su pretensin es robar,
no quedar en el pantano;
viene a tierra de cristianos
como juria del infierno;
no se llevan al Gobierno
poerque no lo hallan a mano.

501
Vuelven locos de contento
cuando han venido a la fija;
antes que ninguno elija
empiezan con todo empeo,
como dijo un santiagueo,
a hacerse la repartija.

502
Se reparten el botn
con igualdad, sin malicia;
no muestra el indio codicia,
ninguna falta comete:
solo en eso se somete
a una regla de justicia.

503
Y cada cual con lo suyo
a sus toldos enderieza;
luego la matanza empieza
tan sin razon ni motivo,
que no queda animal vivo
de esos miles de cabezas.

504
Y satisfecho el salvaje
de que su oficio ha cumplido,
lo pasa por ahi tendido
volviendo a su haraganiar,
y entra la china a cueriar
con un afn desmedido.

505
A veces a tierra adentro
algunas puntas se llevan;
pero hay pocos que se atrevan
a hacer esas incursiones,
porque otros indios ladrones
les suelen pelar la breva.

506
Pero pienso que los pampas
deben de ser los mas rudos;
aunque andan medio desnudos
ni su conveniencia entienden:
por una vaca que venden
quinientas matan al udo.

507
Estas cosas y otras piores
las he visto muchos aos;
pero si yo no me engao
concluy ese vandalaje,
y esos brbaros salvajes
no podran hacer mas dao.

508
Las tribus estn deshechas;
los caciques ms altivos
estan muertos o cautivos,
privaos de toda esperanza,
y de la chusma y de la lanza,
ya muy pocos quedan vivos.

509
Son salvajes por completo
hasta pa su diversin,
pues hacen una juncin
que naides se la imagina;
recien le toca a la china
el hacer su papeln.

510
Cuando el hombre es mas salvaje
trata pior a la mujer:
yo no s que pueda haber
sin ella dicha ni goce.
Feliz el que la conoce
y logra hacerse querer!

511
Todo el que entiende la vida
busca a su lao los placeres;
justo es que las considere
el hombre de corazn;
slo los cobardes son
valientes con sus mujeres.

512
Pa servir a un desgraciao
pronta la mujer est;
cuando en su camino va
no hay peligro que le asuste;
ni hay una a quien no le guste
una obra de carid.

513
No se allar una mujer
a la que esto no le cuadre;
yo alabo al Eterno Padre,
no porque las hizo bellas,
sino porque a todas ellas
les di corazn de madre.

514
Es piadosa y diligente
y sufrida en los trabajos;
tal vez su valor rebajo
aunque la estimo bastante;
mas los indios inorantes
la trata al estropajo.

515
Echan la alma trabajando
bajo el mas duro rigor;
el marido es su seor,
como tirano la manda,
porque el indio no se ablanda
ni siquiera en el amor.

516
No tiene cario a naides
ni sabe lo que es amar.
Ni que se puede esperar
de aquellos pechos de bronce?
Yo los conoc al llegar
y los cal dende entonces.

517
Mientras tiene qu comer
permanece sosegao;
yo que en sus toldos he estao
y sus costumbres oservo,
digo que es como aquel cuervo
que no volvio del mandao.

518
Es para l como un juguete
escupir un crucifijo;
pienso que Dios los maldijo
y ansina al udo desato:
el indio, el cerdo y el gato
redaman sangre del hijo.

519
Mas ya con cuentos de pampas
no ocupar su atencin;
debo pedirles perdn,
pues sin querer me distraje;
por hablar de esos salvajees
me olvid de la juncin.

520
Hacen un cerco de lanzas,
los indios quedan ajuera;
dentra la china ligera
como yeguada en la trilla,
y empieza all la cuadrilla
a dar geltas en la era.

521
A un lao estn los caciques,
capitanejos y el trompa
tocando con toda pompa
como un toque de fajina;
adentro muere la china,
sin que aquel circulo rompa.

522
Muchas veces se les oyen
a las pobres los quejidos;
mas son lamentos perdidos:
al rededor del cercao,
en el suelo estn mamaos
los indios dando alaridos.

523
Su canto es una palabra
y de ahi no salen jams;
llevan todas el comps
"Iok-iok" repitiendo;
me parece estarlas viendo
mas fieras que Satans.

524
Al trote dentro del cerco,
sudando, hambrientas, juriosas,
desgreadas y rotosas,
de sol a sol se lo llevan:
bailan aunque truene o llueva,
cantando la mesma cosa.


VI

525
el tiempo sigue su giro
y nosotros, solitarios;
de los indios sanguinarios
no tenamos qu esperar;
el que nos salv al llegar
era el ms hospitalario.

526
Mostr noble corazn,
cristiano anhelaba ser;
la justicia es un deber,
y sus mritos no callo:
nos regal unos caballos
y a veces nos vino a ver.

527
A la voluntad de Dios
ni con la intencin resisto:
el nos salv...Ah, Cristo!,
Muchas veces he deseado
no nos hubiera salvado
ni jams haberlo visto.

528
Quien recibe beneficios
jams los debe olvidar;
y al que tiene que rodar
en su vida trabajosa,
le pasan a veces cosas
que son duras de pelar.

529
Voy dentrando poco a poco
en lo triste del pasaje;
cuando es amargo el brebaje
el corazn no se alegra;
dentr una virgela negra
que los diezm.

530
Al sentir tal mortand
los indios, desesperaos,
gritaban alborotados:
"Cristiano echando gualicho!"
No qued en los toldos bicho
que no sali redotao.

531
Sus remedios son secretos,
los tienen las adivinan;
no los conocen las chinas
sino alguna ya muy vieja,
y es la que lo aconseja
con mil embustes, la indina.

532
Alli soporta el paciente
las terribles curaciones,
pues a golpes y estrujones
son los remedios aquellos:
los agarran de los cabellos
y le arrancan los mechones.

533
Les hacen mil herejas
que el presenciarlas da horror;
brama el indio de dolor
por los tormentos que pasa,
y untandolo todo de grasa
lo ponen a hervir al sol.

534
Y puesto all boca arriba,
alrededor le hacen fuego;
una china biene luego
y al oido le da de gritos;
hay algunos tan malditos
que sanan con este juego.

535
A otros les cuecen la boca
aunque de dolores cruja;
lo agarran all y lo estrujan,
labios le queman y diente
con un gevo bien caliente
de alguna gallina bruja.

536
Conoce el indio el peligro
y pierde toda esperanza;
si a escaprseles alcanza
dispara como la liebre;
le da delirios la fiebre,
y ya le cain con la lanza.

537
Esas fiebres son terribles,
y aunque de esto no disputo
ni de saber me reputo,
"Ser", decamos nosotros,
"De tanta carne de potro
como comen esos brutos".

538
Haba un gringuito cautivo
que siempre hablaba del barco,
y lo augaron en un charco
por causante de la peste;
tena los ojos celestes
como potrillo zarco.

539
Que le dieran esa muerte
dispuso una china vieja,
y aunque se aflije y se queja,
es intil que resista:
ponia el infeliz la vista
como la pone la oveja.

540
Nosotros nos alejamos
para no ver tanto estrago;
Cruz sentia los amagos
de la peste que reinaba,
y la idea nos acosaba
de volver a nuestros pagos.

541
Pero contra el plan mejor
el destino se rebela.
La sangre se me congela!
El que nos haba salvado
cay tambien atacado
de la fiebre y la virgela.

542
No podiamos dudar,
al verlo en tal padecer,
el fin que habia de tener,
y Cruz que era tan humano:
"Vamos", me dijo, "Paisano
a cumplir con un deber".

543
Fuimos a estar a su lado
para ayudarlo a curar;
lo vinieron a buscar
y hacerle como a los otros;
lo defendimos nosotros,
no lo dejamos lanciar.

544
Iba creciendo la plaga
y la mortand segua.
A su lado nos tena
cuiandolo con pacencia,
pero acab su esistencia
al fin de unos pocos das.

545
El recuerdo me atormenta;
se renueva mi pesar;
me dan ganas de llorar;
nada a mis penas igualo;
Cruz tambin cay muy malo
ya para no levantar.

546
Todos pueden figurarse
cunto tuve que sufrir;
yo no haci sino gemir,
y aumentaba mi aflicin
no saber una oracin
pa ayudarlo a bien morir.

547
Se le pasm la virgela,
y el pobre estaba en un grito;
me recomend un hijito
que en su pago haba dejado:
"Ha quedado abandonado".
Me dijo, "Aquel pobrecito".

548
"Si vuelve, bsquemel",
me repeta a media voz;
"En el mundo eramos dos,
pues l ya no tiene madre;
que sepa el fin de su padre
y encomiende mi alma a Dios".

549
Lo apretaba contra el pecho,
dominao por el dolor;
era su pena mayor
el morir all entre infieles
sufriendo dolores crueles
entrego su alma al Criador.

550
De rodillas a su lado
yo lo encomend a Jess.
Falt a mis ojos la luz,
tuve un terrible desmayo;
cai como herido del rayo
cuando lo vi muerto a Cruz.


VII

551
aquel bravo compaero
en mis brazos espir;
hombre que tanto sirvio,
varon que fue tan prudente,
por humano y por valiente
en el desierto muri.

552
Y yo, con mis propias manos,
yo mesmo lo sepult;
a Dios por su alma rogu
de dolor el pecho lleno,
y humedeci aquel terreno
el llanto que redam.

553
Cumpl con mi obligacin;
no hay falta de que me acuse,
ni deber de que se escuse,
aunque de dolor sucumba:
all seala su tumba
una cruz que yo le puse.

554
Andaba de toldo en toldo
y todo me fastidiaba;
el pesar me dominaba,
y entregao al sentimiento
se me haca cada momento
oir a Cruz que me llamaba.

555
Cual ms, cual menos, los criollos
saben lo que es amargura;
en mi triste desventura
no encontraba otro consuelo
que ir a tirarme en el suelo,
al lao de su sepultura.

556
All pasaba las horas
sin haber naides conmigo
teniendo a Dios por testigo,
y mis pensamientos fijos
en mi mujer y mis hijos,
en mi pago y en mi amigo.

557
Privado de tantos bienes
y perdido en tierra ajena,
parece que se encadena
el tiempo y que no pasara,
como si el sol se parara
a contemplar tanta pena.

558
Sin saber qu hacer de m
y entregao a mi aflicin,
estando all una ocasin,
del lao que vena el viento
oi unos tristes lamentos
que llamaron mi atencin.

559
No son raros los quejidos
en los toldos del salvaje,
pues aqul es vandalaje
donde no se arregla nada
sino a lanza y pualada,
a bolazos y coraje.

560
No preciso juramento,
deben creerle a Martn Fierro;
he visto en este destierro
a un salvaje que se irrita,
degollar a una chinita
y tirarsela a los perros.

561
He presenciado martirios,
he visto muchas crueldades,
crmenes y atrocidades
que el cristiano no imagina,
pues ni el indio ni la china
sabe lo que son piedades.

562
Quise curiosiar los llantos
que llegaban hasta m;
al punto me dirig
al lugar de ande venan:
Me horroriza todava
el cuadro que descubr!

563
Era una infeliz mujer
que estaba de sangre llena,
y como una madalena
lloraba con toda gana;
conoc que era cristiana
y esto me di mayor pena.

564
Cauteloso me acerqu
a un indio que estaba al lao,
porque el pampa es desconfiao
siempre de todo cristiano,
y vi que tena en la mano
el rebenque ensangrentao.


VIII

565
Mas tarde supe por ella,
de manera positiva,
que dentr una comitiva
de pampas a su partido,
mataron a su marido
y la llevaron cautiva.

566
En tan dura servidumbre
hacan dos aos que estaba;
un hijito que llevaba
a su lado lo tena.
La china la aborreca
tratandola como esclava.

567
Deseaba para escaparse
hacer una tentativa,
pues a la infeliz cautiva
naides la va a redimir,
y all tiene que sufrir
el tormento mientras viva.

568
Aquella china perversa,
dende el punto que lleg,
crueld y orgullo mostr
porque el indio era valiente:
usaba un collar de dientes
de cristianos que l mat.

569
La mandaba a trabajar,
poniendo cerca a su hijito
tiritando y dando gritos,
por la maana temprano,
atado de pies y manos
lo mesmo que un corderito.

570
Ans le impona tarea
de juntar lea y sembrar
viendo a su hijito llorar,
y hasta que no terminaba,
la china no la dejaba
que le diera de mamar.

571
Cuando no tenan trabajo
la emprestaban a otra china,
"Naides", deca, "se imagina,
ni es capaz de presumir
cuanto tiene que sufrir
la infeliz que esta cautiva".

572
Si ven crecido a su hijito,
como de pied no entienden
y a suplicas nunca atienden,
cuando no es ste es el otro,
se lo quitan y lo venden
o lo cambian por un potro.

573
En la crianza de los suyos
son brbaros por dems.
No lo habia visto jams:
en una tabla los atan,
los crian as, y les achatan
la cabeza por detrs.

574
Aunque esto parezca extrao,
ninguno lo ponga en duda:
entre aquella gente ruda,
en su brbara tropeza,
es gala que la cabeza
se les forme puntiaguda.

575
Aquella china malvada,
que tanto la aborreca,
empez a decir un da,
porque falleci una hermana,
que sin duda la cristiana
le haba echado brujera.

576
El indio la sac al campo
y la empez a amenazar
que le haba de confesar
si la brujera era cierta;
o que la iba a castigar
hasta que quedara muerta.

577
Llora la pobre afligida,
pero el indio, en su rigor,
le arrebat con juror
al hijo de entre sus brazos,
y del primer rebencazo
la hizo crujir de dolor.

578
Que aquel salvaje tan cruel
azotndola segua;
ms y ms se enfureca
cuanto mas la castigaba
y la infeliz se atajaba
los golpes como poda.

579
Que le grit muy furioso
"Confechando no quers;"
la di vuelta de un revs
y, por colmar su amargura,
a su tierna criatura
se la desgoll a los pies.

580
"Es increible" me deca,
"Que tanta fiereza esista;
no habr madre que resista;
aquel salvaje inclemente
cometi tranquilamente
aquel crimen a mi vista."

581
Esos horrores tremendos
no los inventa el cristiano:
"Es brbaro inhumano"
-sollozando me lo dijo-
"Me amarr luego las manos
con las tripitas de mi hijo."


IX

582
de ella fueron los lamentos
que en mi soled escuch:
en cuanto al punto llegu,
qued enterado de todo:
al mirarla de aquel modo
ni un instante tutubi.

583
Toda cubierta de sangre
aquella infeliz cautiva,
tenia dende abajo arriba
las marcas de los lazazos:
sus trapos echos pedazos
mostraban la carne viva.

584
Alz los ojos al cielo
en sus lgrimas baada;
tena las manos atadas;
su tormento estaba claro;
y me clav una mirada
como pidindome amparo.

585
Yo no s lo que pas
en mi pecho en ese instante;
estaba el indio arrognte
con una cara feroz:
para entendernos los dos
la mirada fu bastante.

586
Peg un brinco como gato
y me gan la distancia,
aprovech esa distancia
como fiera cazadora:
desat las boliadoras
y aguard con vigilancia.

587
Aunque yo iba de curioso
y no por buscar contienda,
al pingo le at la rienda,
ech mano dende luego
a ste que no yerra juego,
y ya se arm la tremenda.

588
El peligro en que me hallaba
al momento conoc;
nos mantuvimos ans,
me miraba y lo miraba:
yo al indio le desconfiaba,
y l me descofiaba a m.

589
Se debe ser precavido
cuando el indio se agazape:
en esa postura el tape
vale por cuatro o por cinco;
como el tigre es para el brinco
y fcil que a uno lo atrape.

590
Peligro era atropellar
y era peligro el juir,
y ms peligro seguir
esperando de ese modo,
pues otros podan venir
y carniarme all entre todos.

591
A juerza de precaucin
muchas veces he salvado,
pues es un trance apurado
es mortal cualquier descuido;
si Cruz hubiera vivido
no habra tenido cuidado.

592
Un hombre junto con otro
en valor y en juerza crece;
el temor desaparece;
escapa de cualquier trampa;
entre dos, no digo a un pampa,
a la tribu, si se ofrece.

593
En tamaa incertidumbre,
en trance tan apurado,
no poda por de contado
escarparme de otra suerte,
sino dando al indio muerte
o quedando alli estirado.

594
Y como el tiempo pasaba
y aquel asunto me urga,
viendo que l no se mova
me ju medio de soslayo
como a agarrarle el caballo,
a ver si se me vena.

595
Ans ju, no aguard ms
y me atropell el salvaje;
es preciso que se ataje
quien con el indio pelee;
el miedo de verse a pie
aumentaba su coraje.

596
En la dentrada no ms
me larg un par de bolazos;
uno me toc en un brazo;
si me da bien, me lo quiebra,
pues las bolas son de piedra
y vienen como balazo.

597
A la primer pualada
el pampa se hizo un ovillo;
era el salvaje mas pillo
que he visto en mis correras,
y, a ms de las picardas,
arisco para el cuchillo.

598
Las bolas las manejaba
aquel bruto con destreza;
las recoga con presteza
y me las volva a largar,
hacindomelas silbar
arriba de la cabeza.

599
Aquel indio, como todos,
era cauteloso... Ahijuna!
Ah me vali la fortuna
de que peliando se apotra
me amenazaba con una
y me largaba con otra.

600
Me sucedi una desgracia
en aquel percance amargo;
en momento que lo cargo
y que l reculando va,
me enred en el chirip
y ca tirao largo a largo.

601
Ni pa enconmendarme a Dios
tiempo el salvaje me di;
cuanto en el suelo me vi
me salt con ligereza:
juntito de la cabeza
el bolazo retumb.

602
Ni por respeto al cuchillo
dej el indio de apretarme;
all pretende ultimarme
sin dejarme levantar,
y no me daba lugar
ni siquiera a enderezarme.

603
De balde quiero moverme:
aquel indio no me suelta.
Como persona resuelta
toda mi juerza ejecuto,
pero abajo de aquel bruto
no poda ni darme gelta.

       *       *       *       *       *

604
Bendito, Dios poderoso,
quien te puede comprender!
Cuando a una dbil mujer
le diste en esa ocacin
la juerza que en un varn
tal vez no pudiera haber.

605
Esa infeliz tan llorosa,
viendo el peligro se anima;
como una flecha se arrima
y olvidando su aflicin,
le peg al indio un tirn
que me lo sac de encima.

606
Ausilio tan generoso
me libert del apuro;
si no es ella, de siguro
que el indio me sacrifica;
y mi valor se duplica
con un ejemplo tan puro.

607
En cuanto me enderec
nos volvimos a topar,
no se poda descansar
y me chorriaba el sudor:
en un apuro mayor
jams me he vuelto a encontrar.

608
Tampoco yo le daba alce
como deben suponer;
se haba aumentao mi quehacer
para impedir que el brutazo
le pegar algn bolazo
de rabia a aquella mujer.

609
La bola en manos del indio
es terrible y muy ligera;
hace de ella lo que quiera
saltando como una cabra.
Mudos, sin decir palabra,
pelibamos comos fieras.

610
Aquel duelo en el desierto
nunca jams se me olvida;
iba jugando la vida
con tan terrible enemigo,
teniendo all de testigo
a una mujer afligida.

611
Cuanto l ms se enfureca
yo ms me empiezo a calmar;
mientras no logra matar
el indio no se desfoga;
al fin le cort una soga
y lo empec a aventajar.

612
Me hizo sonar las costillas
de un bolazo aquel maldito;
y al tiempo que le di un grito
y le dentro como bala,
pisa el indio, y se refala
en el cuerpo del chiquito.

613
Para explicar el misterio
es muy escasa mi cencia:
lo castig, en mi conciencia,
Su Divina Majest;
donde no hay casualid
suele estar la Providencia.

614
En cuanto trastabill
ms de firme lo cargu,
y aunque de nuevo hizo pie
lo perdi aquella pisada;
pues en esa atropellada
en dos partes lo cort.

615
Al sentirse lastimao
se puso medio afligido,
pero era indio decidido,
su valor no se aquebranta;
le salan de la garganta
como una especie de aullidos.

616
Lastimao en la cabeza,
la sangre lo encegueca;
de otra herida le sala
haciendo un charco ande estaba,
con los pies chapaliaba
sin aflojar todava.

617
Tres figuras imponentes
formbamos aquel terno:
ella en su dolor materno,
yo con la lengua dejuera,
y el salvaje como fiera
disparada del infierno.

618
Iba conociendo el indio
que tocaban a degello:
se le erizaba el cabello
y los ojos revolva;
los labios se le perdan
cuando iba a tomar resuello.

619
En una nueva dentrada
le pegu un golpe sentido,
y al verse ya malherido,
aquel indio furibundo
lanz un terrible alrido
que retumb como un ruido
si se sacudiera el mundo.

620
Al fin de tanto lidiar,
en el cuchillo lo alc,
en peso lo levant
aquel hijo del desierto;
ensartado lo llev,
y all recin lo largu
cuando ya lo sent muerto.

621
Me persin dando gracias
de haber salvado la vida;
aquella pobre afligida,
de rodillas en el suelo,
alz sus ojos al cielo
sollozando dolorida.

622
Me hinqu tambin a su lado
a dar gracias a mi Santo;
en su dolor y quebranto
ella, a la Madre de Dios,
le pide en su triste llanto
que nos ampare a los dos.

623
Se alz con pausa de leona
cuando acab de implorar,
y, sin dejar de llorar,
envolvi en uno trapitos
los pedazos de su hijito,
que yo le ayud a juntar.


X

624
Dende ese punto era juerza
abandonar el desierto,
pues me hubieran descubierto,
y aunque lo mat en pelea,
de fijo que me lancean
por vengar al indio muerto.

625
A la afligida cautiva
mi caballo le ofrec:
era un pingo que adquir,
y, donde quiera que estaba,
en cuanto yo lo silbaba
venia a refregarse en m.

626
Yo me lo sent al del pampa;
era un escuro tapao
(cuando me hallo bien montao
de mis casillas me salgo),
y era un pingo como galgo
que saba correr boliao.

627
Para correr en el campo
no hallaba ningun tropiezo;
los ejercitan en eso,
y los ponen como luz,
de dentrarle a un aveztruz
y boliar bajo el pescuezo.

628
El pampa educa al caballo
como pa un etrevero:
como rayo es de ligero
en cuando el indio lo toca,
y como trompo en la boca
da gueltas sobre un cuero.

629
Lo varea en la madrugada
(jamas falta a este deber),
luego lo ensea a correr
entre fangos y guadales:
asina esos animales
es cuanto se puede ver.

630
En el caballo de un pampa
no hay peligro de rodar,
jue pucha!, y pa disparar
es pingo que no se cansa;
con prolijidad lo amansa
sin dejarlo corcoviar.

631
Pa quitarle las cosquillas
con cuidao lo manosea;
horas enteras emplea,
y, por fin, slo lo deja
cuando agacha las orejas
y ya el potro ni cocea.

632
Jams le sacude un golpe,
porque lo trata al bagual
con paciencia sin igual
-al domarlo no le pega-,
hasta que al fin se le entrega
ya dcil el animal.

633
Y aunque yo sobre los bastos
me s sacudir el polvo,
a esa costumbre me amoldo:
con pacencia lo manejan
y al da siguiente lo dejan
rienda arriba junto al toldo.

634
Ans todo el que procure
tener un pingo modelo,
lo ha de cuidar con desvelo
y debe impedir tambin
el que de golpes le den
o tironeen en el suelo.

635
Muchos quieren dominarlo
con el rigor y el azote,
y, si ven al chafalote
que tiene trazas de malo,
lo embraman en algn palo
hasta que se descogote.

636
Todos se vuelven pretestos
y geltas para ensillarlo;
dicen que es por quebrantarlo,
mas compriende cualquier bobo
que es de miedo del corcovo,
y no quieren confesarlo.

637
El animal yeguarizo
-perdnenme esta alvertencia-
es de mucha conocencia
y tiene mucho sentido;
es animal consentido:
lo cautiva la pacencia.

538
Aventaja a los dems
el que estas cosas entienda;
es bueno que el hombre aprienda,
pues hay pocos domadores
y muchos frangoyadores
que andan de bozal y, rienda.

639
Me vine, como les digo,
trayendo esa compaera;
marchamos la noche entera,
haciendo nuestro camino,
sin ms rumbo que el destino
que nos llevara ande quiera.

640
Al muerto, en un pajonal
haba tratao de enterrarlo,
y despus de maniobrarlo
lo tap bien con las pajas,
para llevar de ventaja
lo que emplearan en hallarlo.

641
En notando nuestra ausiencia
nos haban de perseguir,
y, al decidirme a venir,
con todo mi corazn
hice la resolucin
de peliar hasta morir.

642
Es un peligro muy serio
cruzar juyendo el desierto:
muchsimos de hambre han muerto,
pues en tal desasosiego
no se puede ni hacer juego,
para no ser descubierto.

643
Slo el albitrio del hombre
puede ayudarlo a salvar:
no hay ausilio que esperar,
slo de Dios hay amparo;
en el desierto es muy raro
que uno se pueda escapar.

644
Todo es cielo y horizonte
en inmenso campo verde!
Pobre de aquel que se pierde
o que su rumbo estravea!
Si alguien cruzarlo desea,
este consejo recuerde:

645
marque su rumbo de da
con toda fidelid;
marche con puntualid,
sigindol con fijeza,
y, si duerme, la cabeza
ponga para el lao que va.

646
Oserve con todo esmero
adonde el sol aparece;
si hay eblina y le entorpece
y no lo puede oservar,
gurdese de caminar,
pues quien se pierde perece.

647
Dios le di istintos sutiles
a toditos los mortales;
el hombre es uno de tales,
y en las llanuras aquelas,
lo guan el sol, las estrellas,
el viento y los animales.

648
Para ocultarnos de da
a la vista del salvaje,
ganbamos un paraje
en que algn abrigo hubiera,
a esperar que anocheciera
para seguir nuestro viaje.

649
Penurias de toda clase
y miserias padecimos:
varias veces no comimos
o comimos carne cruda,
y en otras, no tengan duda,
con raices nos mantuvimos.

650
Despus de mucho sufrir
tan peligrosa inquiet,
alcanzamos con sal
a divisar una sierra,
y al fin pisamos la tierra
en donde crece el omb.

651
Nueva pena sinti el pecho
por Cruz, en aquel paraje,
y en humilde vasallaje
a la majest infinita,
bes esta tierra bendita,
que ya no pisa el salvaje.

652
Al fin la misericordia
de Dios nos quiso amparar;
es preciso soportar
los trabajos con constancia:
alcanzamos a una estancia
despus de tanto penar.

653
Ah! mesmo me desped
de mi infeliz compaera:
"Me voy", le dije, "ande quiera,
aunque me agarre el Gobierno,
pues, infierno por infierno
prefiero el de la frontera."

654
Concluyo esta relacin,
ya no puedo continuar;
permtanm descansar:
estan mis hijos presentes,
y yo ansioso porque cuenten
lo que tengan que contar.


XI

655
Y mientras que tomo un trago
pa refrescar el garguero,
y mientras tiempla el muchacho
y prepara su estrumento,
les contar de qu modo
tuvo lugar el encuentro.
Me acerqu a algunas estancias
por saber algo de cierto,
creyendo que en tantos aos
esto se hubiera compuesto;
pero cuanto saqu en limpio
ju que estbamos lo mesmo.
Ans, me dejaba andar
hacindome el chancho rengo,
porque no me convena
revolver el avispero;
pues no inorarn ustedes
que en cuentas con el gobierno
tarde o temprano lo llaman
al pobre a hacer el arreglo.
Pero al fin tuve la suerte
de hallar un amigo viejo
que de todo me inform,
y por l supe al momento
que el Juez que me persegua
haca tiempo que era muerto:
por culpa suya he pasado
diez aos de sufrimiento
y no son pocos diez aos
para quien ya llega a viejo.
Y los he pasado ans,
si en mi cuenta no me yerro:
tres aos en la frontera,
dos como gaucho matrero,
y cinco all entre los indios
hacen los diez como yo cuento.
Me dijo, a ms, ese amigo
que anduviera sin recelo,
que todo estaba tranquilo,
que no persegua el gobierno,
que ya naides se acordaba
de la muerte del moreno,
aunque si yo lo mat
mucha culpa tuvo el negro.
Estuve un poco imprudente,
puede ser, yo lo confieso,
pero el me precipit,
porque me cort primero,
y a ms me cort la cara,
que es un asunto muy serio.
Me asigur el mesmo amigo
que ya no haba ni el recuerdo
de aquel que en la pulpera
lo dej mostrando el sebo.
El de engreido, me busc:
yo ninguna culpa tengo;
el mismo vino a peliarme,
y tal vez me hubiera muerto
si le tengo ms confianza
o soy un poco ms lerdo.
Fue suya toda la culpa
porque ocasion el suceso.
Que ya no hablaban tampoco,
me lo dijo muy de cierto,
de cuando con la partida
llegu a tener el encuentro.
Esa vez me defend
como estaba en mi derecho,
porque fueron a prenderme
de noche y en campo abierto:
se me acercaron con armas,
y, sin darme voz de preso,
me amenazaron a gritos
de un modo que daba miedo,
que iban a arreglar mis cuentas,
tratndome de matrero:
y no era el jefe el que hablaba
sino un cualquiera de entre ellos,
y se, me parece a m
no es modo de hacer arreglos,
ni con el que es inocente,
ni con el culpable menos.
-Con semejantes noticias
yo me puse muy contento
y me present ande quiera
como otros pueden hacerlo.
De mis hijos he encontrado
slo a dos hasta el momento,
y de ese encuentro feliz
le doy las gracias al Cielo.
A todos cuantos hablaba
les preguntaba por ellos,
mas no me da ninguno
razn de su paradero.
Casualmente, el otro da
lleg a mi conocimiento
de una carrera muy grande
entre varios estancieros,
y ju como uno de tantos,
aunque no llevaba un medio.
No faltaban, ya se entiende,
en aquel gauchaje inmenso,
muchos que ya conocan
la historia de Martn Fierro;
y all estaban los muchachos
cuidando unos parejeros.
Cuando me oyeron nombrar
se vinieron al momento,
dicindome quines eran
aunque no me conocieron,
porque vena muy aindiao
y me encontraban muy viejo.
La juncin de los abrazos
de los llantos y los besos
se deja pa las mujeres,
como que entienden el juego.
Pero el hombre, que compriende
que todos hacen lo mesmo,
en pblico canta y baila,
abraza y llora en secreto.
Lo nico que me han contado
es que mi mujer a muerto;
que en procuras de un muchacho
se jue la infeliz al pueblo,
donde infinitas miserias
habr sufrido, por cierto;
que, por fin, a un hospital
ju a parar medio muriendo,
y en ese abismo de males
falleci al muy poco tiempo.
Les juro que de esa prdida
jams he de hallar consuelo,
muchas lgrimas me cuesta
dende que supe el suceso.
Mas dejemos cosas tristes
aunque alegras no tengo;
me parece que el muchacho
ha templao y est dispuesto
vamos a ver qu tal lo hace
y a juzgar su desempeo.
Ustedes no lo conocen
yo tengo confianza en ellos,
no porque lleven mi sangre
-eso juera de lo menos-,
sino porque dende chicos
han vivido padeciendo.
Los dos son aficionados;
les gusta jugar con juego,
vamos a verlos correr:
son cojos... hijos de rengo.


EL HIJO MAYOR DE MARTN FIERRO


XII

LA PENITENCIARIA

656
aunque el gajo se parece
al rbol de donde sale,
sola decirlo mi madre,
y en su razn estoy fijo:
"Jams puede hablar el hijo
con la autoridad del padre".

657
Recordarn que quedamos
sin tener donde abrigarnos,
ni ramada ande ganarnos,
ni rincn ande meternos,
ni camisa que ponernos.
Ni poncho con que taparnos.

658
Dichoso aquel que no sabe
lo que es vivir sin amparo;
yo con verd les declaro,
aunque es por dems sabido,
dende chiquito he vivido
en el mayor desmparo.

659
No le mermam el rigor
los mesmos que le socorren;
tal vez porque no se borren
los decretos del destino,
de todas parten lo corren
como ternero daino.

660
Y vive como los bichos
buscando alguna rendija;
el gerfano es sabandija
que no encuentra compasin,
y el que anda sin direccin
es guitarra sin clavija.

661
Sentir que cuanto digo
a algn oyente le cuadre.
Ni casa tena, ni madre,
ni parentela, ni hermanos;
y todos limpian sus manos
en el que vive sin padre.

662
Lo cruza ste de un lazazo
lo abomba aqul de un moquete,
otro le busca el cachete,
y, entre tanto soportar,
suele a veces no encontrar
ni quien le arroje un zoquete.

663
Si lo recogen, lo tratan
con la mayor rigidez;
piensan que es mucho tal vez,
cuando ya muestra el pellejo,
si le dan un trapo viejo
pa cubrir su desnudez.

664
Me cri, pues, como les digo,
desnudo a veces y hambriento;
me ganaba mi sustento,
y ans los aos pasaban;
al ser hombre me esperaban
otra clase de tormentos.

665
Pido a todos que no olviden
lo que les voy a decir;
en la escuela del sufrir
he tomado mis leciones,
y hecho muchas reflesiones
dende que empece a vivir.

666
Si alguna falta cometo
la motiva mi inorancia;
no vengo con arrogancia
y les dir, en conclusin,
que trabajando de pin
me encontraba en una estancia.

667
El que manda siempre puede
hacerle al pobre un calvario;
a un vecino propietario
un boyero le mataron,
y aunque a m me lo achacaron
sali cierto en el sumario.

668
Piensen los hombres honrados
en la vergenza y la pena
de que tendra el alma llena
al verme, ya tan temprano,
igual a los que sus manos
con el crimen envenenan.

669
Declararon otros dos
sobre el caso del dijunto,
mas no se aclar el asunto,
y el Juez, por darlas de listo,
"Amarrados como un Cristo",
nos dijo, "irn todos juntos".

670
"A la justicia ordinaria
voy a mandar a los tres."
Tenia razn aquel Juez,
y cuantos ans amenacen;
ordinaria... es como la hacen:
lo he conocido despus.

671
Nos remiti, como digo,
a esa justicia ordinaria,
y juimos con la sumaria
a esa crcel de malevos
que, por un bautismo nuevo,
le llaman penicentiaria.

672
El porqu tiene ese nombre
naides me lo dijo a m,
mas yo me lo esplico ans:
le diran penitenciaria
por la penitencia diaria,
que se sufre estando all.

673
Criollo que cai en desgracia
tiene que sufrir un poco;
naides lo ampara tampoco
si no cuenta con recursos.
El gringo es de ms discurso:
cuando mata, se hace el loco.

674
No s el tiempo que corri
en aquella sepoltura;
si de ajuera no lo apuran,
el asunto va con pausa;
tienen la presa sigura
y dejan dormir la causa.

675
Inora el preso a que lado
se inclinar la balanza,
pero es tanta la tardanza
que yo les digo por m:
el hombre que dentre all
deje ajuera la esperanza.

676
Sin perfecionar las leyes
perfecionan el rigor;
sospecho que el inventor
habr sido algn maldito:
por grande que sea un delito,
aquella pena es mayor.

677
Eso es para quebrantar
el corazn mas altivo;
los llaveros son pasivos,
pero ms secos y duros
tal vez que los mesmos muros
en que uno gime cautivo.

678
No es en grillo ni en cadenas
en lo que ust penar,
sino en una soled
y un silencio tan projundo,
que parece que en el mundo
es el nico que est.

679
El ms altivo varn
y de cormillo gastao
all se ver agobiao
y su corazn marchito,
al encontrarse encerrao
a solas con su delito.

680
En esa crcel no hay toros,
all todos son corderos;
no puede el ms altanero,
al verse entre aquellas rejas,
sino amujar las orejas
y sufrir callao su encierro.

681
Y digo a cuantos inoran
el rigor de aquellas penas,
yo, que sufr las cadenas
del destino y su inclemencia:
que aprovechen la esperencia
del mal en cabeza ajena.

682
Ay! Madres, las que dirigen
al hijo de sus entraas,
no piensen que las engaa,
ni que les habla un falsario
lo que es el ser presidiario
no lo sabe la campaa.

683
Hijas, esposas, hermanas,
cuantas quieren a un varn,
dganles que esa prisin
es un infierno temido,
donde no se oye ms ruido
que el latir del corazn.

684
Alla el da no tiene sol,
la noche no tiene estrellas;
sin que le valgan querellas
encerrao lo purifican,
y sus lgrimas salpican
en las paredes aquellas.

685
En soled tan terrible
de su pecho oye el latido;
lo s, porque lo he sufrido,
y, creamel el aulitorio,
tal vez en el purgatorio
las almas hagan ms ruido.

686
Cuentan esas horas eternas
para ms atormentarse;
su lgrima al redamarse
calcula, en sus afliciones,
contando sus pulsaciones,
lo que dilata en secarse.

687
All se amansa el ms bravo,
all se duebla el ms juerte;
el silencio es de tal suerte
que, cuando llegue a venir,
hasta se le han de sentir
las pisadas a la muerte.

688
Adentro mesmo del hombre
se hace una revolucin:
metido en esa prisin,
de tanto no mirar nada,
le nace y queda grabada
la idea de la perfeccin.

689
En mi madre, en mis hermanos,
en todos pensaba yo;
al hombre que alli dentr
de memoria ms ingrata,
fielmente se le retrata
todo cuanto ajuera vi.

690
Aquel que ha vivido libre
de cruzar por donde quiera,
se aflige y se desespera
de encontrarse all cautivo:
es un tormento muy vivo
que abate la alma ms fiera.

691
En esa estrecha prisin,
sin poderme conformar,
no cesaba de esclamar:
qu diera yo por tener
un caballo en que montar
y una pampa en que correr!

692
En un lamento constante
se encuentra siempre embretao;
el castigo han inventao
de encerrarlo en las tinieblas,
y alli esta como amarrao
a un Fierro que no se duebla.

693
No hay un pensamiento triste
que al preso no lo atormente;
baja un dolor permanente
agacha al fin la cabeza,
porque siempre es la tristeza
hermana de un mal presente.

694
Vierten lgrimas sus ojos,
pero su pena no alivia;
en esa constante lidia
sin un momento de calma,
contempla con los del alma
felicidades que envidia.

695
Ningn consuelo penetra
detrs de aquellas murallas;
el varn de mas agallas,
aunque ms duro que un perno,
metido en aquel infierno
sufre, gime, llora y calla.

696
De juror el corazn
se le quiere reventar,
pero no hay sino aguantar
aunque sosiego no alcance.
Dichoso, en tan duro trance,
aquel que sabe rezar!

697
Dirige a Dios su plegaria
el que sabe una oracin!
En esa tribulacin
gime olvidado del mundo,
y el dolor es ms projundo
cuando no halla compasin.
698
En tan crueles pesadumbres,
en tan duro padecer,
empezaba a encanecer
despus de muy pocos meses;
alli lament mil veces
no haber aprendido a leer.

699
Viene primero el juror,
despus la melancolia;
en mi angustia no tena
otro alivio ni consuelo,
sino regar aquel suelo
con lgrimas noche y da.

700
A visitar otros presos
sus familias solan ir!
Naides me visit a m
mientras estuve encerrado.
Quien iba a costiarse all
a ver a un desamparado!

701
Bendito sea el carcelero
que tiene buen corazn!
Yo s que esta bendicin
pocos pueden alcanzarla,
pues si tienen compasin
su deber es ocultarla.

702
Jams mi lengua podr
espresar cuanto he sufrido;
en ese encierro metido,
llaves, paredes, cerrojos
se graban tanto en los ojos
que uno los ve hasta dormido.

       *       *       *       *       *

703
El mate no se permite;
no le permiten hablar;
no le permiten cantar
para aliviar su dolor,
y hasta el terrible rigor
de no dejarlo fumar.

704
La justicia es muy severa;
suele rayar en crueld:
sufre el pobre que all est
calenturas y delirios,
pues no esiste pior martirio
que esa eterna soled.

705
Conversamos con las rejas
por solo el gusto de hablar,
pero nos mandan callar
y es preciso conformarnos;
pues no se debe irritar
a quien puede castigarnos.

706
Sin poder decir palabra
sufre en silencio sus males,
y uno en condiciones tales,
se convierte en animal,
privao del don principal
que Dios hizo a los mortales.

707
Yo no alcanzo a comprender
por que motivo ser
que el preso privado est
de los dones ms preciosos
que el justo Dios bondadoso
otorg a la humanid.

708
Pues que de todos los bienes,
en mi inorancia lo infiero,
que le di al hombre altanero
su Divina Majest,
la palabra es el primero,
el segundo es la amist.

709
Y es muy severa la ley
que, por un crimen o un vicio,
somete al hombre a un suplicio
el ms tremendo y atroz,
privado de un beneficio
que ha recebido de Dios.

710
La soled causa espanto;
el silencio causa horror;
ese continuo terror
es el tormento ms duro,
y en un presidio siguro
est dems tal rigor.

711
Inora uno si de all
saldr pa la sepoltura;
el que se halla en desventura
busca a su lao otro ser,
pues siempre es geno tener
companeros de amargura.

712
Otro ms sabio podr
encontrar razn mejor;
yo no soy rebuscador,
y sta me sirve de luz:
se los dieron al Seor
al clavarlo en una cruz.

713
Y en las projundas tinieblas
en que mi razn esiste,
mi corazn se resiste
a ese tormento sin nombre,
pues el honbre alegra al hombre
y el hablar consuela al triste.

       *       *       *       *       *

714
Grbenlo como en la piedra
cuanto he dicho en este canto,
y, aunque yo he sufrido tanto,
debo confesarlo aqu:
el hombre que manda all
es poco menos que un Santo.

715
Y son genos los dems
(a su ejemplo se manejan),
pero por eso no dejan
las cosas de ser tremendas;
piensen todos y compriendan
el sentido de mis quejas.

716
Y guarden en su memoria
con toda puntualid
lo que con tal clarid
les acabo de decir:
mucho tendran que sufrir
si no creen en mi verd.

717
Y si atienden mis palabras
no habr calabozos llenos;
manejense como genos;
no olviden esto jams;
aqui no hay razn de ms;
mas bien las puse de menos.

718
Y con esto me despido
(todos han de perdonar):
ninguna debe olvidar
la historia de un desgraciado.
Quien ha vivido encerrado
poco tiene que contar.


EL HIJO SEGUNDO DE MARTN FIERRO


XIII

719
Lo que les voy adecir
ninguno lo ponga en duda:
y aunque la cosa es peluda,
hare la resolucin;
es ladino el corazn,
pero la lengua no ayuda.

720
El rigor de las desdichas
hemos soportado diez aos,
pelegrinando entre estraos,
sin tener donde vivir,
y obligados a sufrir
una mquina de daos.

721
El que vive de ese modo
de todos es tributario;
falta la cabeza primario
y los hijos que l sustenta
se dispersan como cuentas
cuando se corta el rasario.

722
Yo anduve ans como todos,
hasta que al fin de sus das
supo mi suerte una ta
y me recogi a su lado;
all viv sosegado
y de nada careca.

723
No tena cuidado alguno
ni que trabajar tampoco,
y como muchacho loco
lo pasaba de holgazn;
con razn dice el refrn
que lo geno dura poco.

724
En m todo su cuidado
y su cario pona;
como a un hijo me quera
con cario verdadero,
y me nombr de heredero
de los bienes que tena.

725
El Juez vino sin tardanza
cuanto falleci la vieja.
"De los bienes que te deja",
me dijo, "Yo he de cuidar:
es un rodeo regular
y dos majadas de ovejas".

726
Era hombre de mucha labia,
con mas leyes que un dotor,
me dijo: "Vos sos menor,
y por los aos que tienes
no pods manejar bienes;
voy a nombrarte un tutor."

727
Tom un recuento de todo,
porque entenda su papel,
y despus que aquel pastel
lo tuvo bien amasao,
puso al frente un encargao,
y a m me llev con l.

728
Muy pronto estuvo mi poncho
lo mismo que cernidor;
el chirip estaba pior,
y aunque para el frio soy guapo
ya no me quedaba un trapo
ni pa el fro, ni pa el calor.

729
En tan triste desabrigo
tras de un mes, iba otro mes;
guardaba silencio el Juez,
la miseria me invada,
me acordaba de mi ta
al verme en tal desnudez.

730
No se decir con fijeza
el tiempo que pas all;
y despues de andar ans
como moro sin seor,
pas a poder del tutor
que debia cuidar de m.


XIV

731
me llev consigo un viejo
que pronto mostr la hilacha,
dejaba ver por la facha
que era medio cimarrn,
muy renegao, muy ladrn,
y le llamaban Vizcacha.

732
Lo que el Juez iba buscando
sospecho, y no me equivoco;
pero este punto no toco
ni su secreto aviriguo;
mi tutor era un antiguo
de los que ya quedan pocos;

733
viejo lleno de camndulas,
con un empaque a lo toro,
andaba siempre en un moro
metido no s en qu enriedos,
con las patas como loro
de estribar entre los dedos.

734
Andaba rodiao de perros
que eran todo su placer,
jamas dej de tener
menos de media docena,
mataba vacas ajenas
para darles de comer.

735
Carnibamos noche a noche
alguna res en el pago,
y dejando alli el rezago
alzaba en ancas el cuero,
que se lo venda a un pulpero
por yerba, tabaco y trago.

736
Ah!, Viejo ms comerciante
en mi vida lo he encontrado.
Con ese cuero robao
el arreglaba el pastel,
y all entre el pulpero y l,
se estenda el certificao.

737
La echaba de comedido;
en las transquilas, lo viera,
se pona como una fiera
si cortaban una oveja;
pero de alzarse no deja
un velln o unas tijeras.

738
Una vez me di una soba
que me hizo pedir socorro,
porque lastim a un cachorro
en el rancho de unas vascas;
y al irse se alz unas guascas:
para eso era como zorro.

739
"Ahijuna!", dije entre m,
"Me has dao esta pesadumbre;
ya vers; cuanto vislumbre
una ocasin medio gena,
te he quitar la costumbre
de cerdiar yeguas ajenas."

740
Porque mat una vizcacha
otra vez me reprendi;
se lo vine a contar yo,
y no bien se lo hube dicho:
"Ni me nuembres ese bicho",
me dijo, y se me enoj.

741
Al verlo tan irritao
hall prudente callar.
"Este me va a castigar",
dije entre m, "si se agravia."
Ya vi que les tena rabia,
y no las volv a nombrar.

742
Una tarde hall una punta
de yeguas medio bichocas;
despues que volti unas pocas,
las cerdiaba con empeo:
yo vide venir al dueo,
pero me call la boca.

743
El hombre vena jurioso
y nos cay como un rayo;
se descolg del caballo
revoliando el arriador,
y lo cruz de un lazazo
ahi no ms a mi tutor.

744
No atinaba don Vizcacha
a qu lado disparar,
hasta que logr montar,
y, de miedo del chicote,
se lo apret hasta el cogote,
sin pararse a contestar.

745
Ustedes creern tal vez
que el viejo se curara...
No, seores, lo que haca,
con mas cuidao dende entonces,
era maniarlas de da
para cerdiar a la noche.

746
Ese ju el hombre que estuvo
encargao de mi destino;
siempre anduvo en mal camino,
y todo aquel vecindario
deca que era un perdulario,
insufrible de daino.

747
Cuando el juez me lo nombr,
al drmelo de tutor,
me dijo que era un seor
el que me deba cuidar,
ensearme a trabajar
y darme la educacin.

748
Pero que haba de aprender
al lao de ese viejo paco!;
que viva como un chuncaco
en los baaos, como el tero;
un haragn, un ratero,
y ms chilln que un varraco.

749
Tampoco tena ms bienes
ni propiedad conocida
que una carreta podrida,
y las paredes sin techo
de un rancho medio deshecho
que le serva de guarida.

750
Despus de las trasnochadas
all vena a descansar;
yo desiaba aviriguar
lo que tuviera escondido,
pero nunca haba podido,
pues no me dejaba entrar.

751
Yo tena unas jergas viejas,
que habian sido mas peludas;
y con mis carnes desnudas,
el viejo, que era una fiera,
me hechaba a dormir ajuera
con unas heladas crudas.

752
Cuando mozo ju casao,
aunque yo lo desconfo,
y deca un amigo mo
que, de arrebatao y malo,
mat a su mujer de un palo
porque le di un mate fro.

753
Y viudo por tal motivo
nunca se volvi a casar;
no era fcil encontrar
ninguna que lo quisiera:
todas temeran llevar
la suerte de la primera.

754
Soaba siempre con ella,
sin duda por su delito,
y deca el viejo maldito,
el tiempo que estuvo enfermo,
que ella dende el mesmo infierno
lo estaba llamando a gritos.


XV

755
siempre andaba retobao:
con ninguno sola hablar;
se diverta en escarbar
y hacer marcas con el dedo,
y en cuanto se pona en pedo
me empezaba a aconsejar.

756
Me parece que lo veo
con su poncho calamaco,
despues de echar un gen taco,
ans principiaba a hablar:
"Jams llegues a parar
ande veas perros flacos."

757
"El primer cuidao del hombre
es defender el pellejo.
Llevte de mi consejo,
fijte bien en lo que hablo:
el diablo sabe por diablo,
pero ms sabe por viejo."

758
"Hacte amigo del juez;
no le des de que quejarse;
y cuando quiera enojarse
vos te debs encoger,
pues siempre es geno tener
palenque ande ir a rascarse."

759
"Nunca le llevs la contra,
porque l manda la gavilla:
all sentao en su silla,
ningn gey le sale bravo;
a uno le da con el clavo
y a otro con la cantramilla."

760
"El hombre, hasta el ms soberbio,
con ms espinas que un tala,
aflueja andando en la mala
y es blando como manteca:
hasta la hacienda baguala
cai al jagel con la seca."

761
"No ands cambiando de cueva;
hac las que hace el ratn.
Conservte en el rincn
en que empez tu esistencia:
vaca que cambia querencia
se atrasa en la paricin."

762
Y menudiando los tragos
aquel viejo, como cerro,
"No olvids", me deca, "Fierro,
que el hombre no debe crer
en lgrimas de mujer
ni en la renguera del perro."

763
"No te debes afligir
aunque el mundo se desplome.
Lo que ms precisa el hombre
tener, segn yo discurro,
es la memoria del burro,
que nunca olvida ande come."

764
"Deja que caliente el horno
el dueo del amasijo;
lo que es yo, nunca me aflijo
y a todito me hago el sordo:
el cerdo vive tan gordo,
y se come hasta los hijos."

765
"El zorro que ya es corrido
dende lejos la olfatea;
no se apure quien desea
hacer lo que le aproveche
la vaca que ms rumea
es la que da mejor leche."

766
"El que gana su comida
geno es que en silencio coma;
ansina, vos, ni por broma
quers llamar la atencin:
nunca escapa el cimarrn
si dispara por la loma."

767
"Yo voy donde me conviene
y jams me descarro;
llevte el ejemplo mo,
y llenars la barriga:
aprend de las hormigas:
no van a un noque vaco."

768
"A naides tengs envidia:
es muy triste el envidiar;
cuando ves a otro ganar,
a estorbarlo no te metas:
cada lechn en su teta
es el modo de mamar."

769
"Ans se alimentan muchos
mientras los pobres lo pagan;
como el cordero hay quien lo haga
en la puntita, no niego;
pero otros, como el borrego,
todo entera se la tragan."

770
"Si buscs vivir tranquilo
dedicate a solteriar
ms si te quers casar,
con esta alvertencia sea:
que es muy difcil guardar
prenda que otros codicean."

771
"Es un bicho la mujer
que yo aqu no lo destapo,
siempre quiere al hombre guapo;
mas fijate en la elecin,
porque tiene el corazn
como barriga de sapo."

772
Y gangoso con la tranca,
me solia decir: "Potrillo,
recin te apunta el cormillo,
mas te lo dice un toruno:
no dejs que hombre ninguno
te gane el lao del cuchillo."

773
"Las armas son necesarias,
pero naides sabe cundo;
ansina, si ands pasiando,
y de noche sobre todo,
debs llevarlo de modo
que al salir, salga cortando."

774
"Los que no saben guardar
son pobres aunque trabajen;
nunca, por ms que se atajen,
se librarn del cimbrn:
al que nace barrign
es al udo que lo fajen."

775
"Donde los vientos me llevan
all estoy como en mi centro;
cuando una tristeza encuentro
tomo un trago pa alegrarme:
a m me gusta mojarme
por ajuera y por adentro."

776
"Vos sos pollo, y te convienen
toditas estas razones;
mis consejos y leciones
no echs nunca en el olvido:
en las rias he aprendido
a no peliar sin puyones."

777
Con estos consejos y otros
que yo en mi memoria encierro,
y que aqu no desentierro,
educndome segua,
hasta que al fin se dorma
mesturao entre los perros.


XVI

778
Cuando el viejo cay enfermo,
viendo yo que se empioraba
y que esperanza no daba
de mejorarse siquiera,
le truje una culandrera
a ver si lo mejoraba.

779
No cuanto lo vi, me dijo:
"Este no aguanta el sogazo:
muy poco le doy de plazo;
nos van ha dar un epetculo,
porque debajo del brazo
le ha salido un tabernculo."

780
Dice el refrn que en la tropa
nunca falta un gey corneta:
uno que estaba en la puerta
le peg el grito ahi no ms:
"Tabernculo,... Que bruto!
Un tubrculo dirs."

781
Al verse ans interrumpido,
al punto dijo el cantor:
"No me parece ocasin
de meterse los de ajuera;
tabernculo, senor,
le deca la culandrera."

782
El de ajuera repiti,
dndole otro chaguarazo:
"All va un nuevo bolazo
copo y se la gano en puerta
a las mujeres que curan
se las llama curanderas."

783
No es geno -dijo el cantor-
muchas manos en un plato
y dir al que ese barato
ha tomao de entrometido,
que no creia haber venido
a hablar entre literatos.

784
Y para seguir contando
la historia de mi tutor,
le pedir a ese dotor
que en mi inorancia me deje,
pues siempre encuentra el que teje
otro mejor tejedor.

785
Segua enfermo, como digo,
cada vez ms emperrao;
yo estaba ya acobardao
y lo espiaba dende lejos;
era la boca del viejo
la boca de un condenao.

786
All pasamos los dos
noches terribles de invierno:
el maldeca al padre Eterno
como a los Santos benditos,
pidiendol al diablo a gritos
que lo llevara al infierno.

787
Debe ser grande la culpa
que a tal punto mortifica;
cuando va una reliquia
se pona como azogado,
como si a un endemoniado
le echaran agua bendita.

788
Nunca me le puse a tiro,
pues era de mala entraa;
y viendo hereja tamaa,
si alguna cosa le daba,
de lejos se la alcanzaba
en la punta de una caa.

789
"Ser mejor", deca yo,
"Que abandonado lo deje,
que blasfeme y que se queje,
y que siga de esta suerte,
hasta que venga la muerte
y cargue con este hereje."

790
Cuando ya no pudo hablar
le at en la mano un cencerro,
y al ver cercano su entierro,
araando las paredes,
espir all entre los perros
y este servidor de ustedes.


XVII

791
Le cobr un miedo terrible
despus que lo vi dijunto;
llam al alcalde, y al punto
acompaado se vino
de tres o cuatro vecinos
a arreglar aquel asunto.

792
"Anima bendita", dijo
un viejo medio ladiao
"Que Dios lo haiga perdonao,
es todo cuanto deseo,
le conoc un pastoreo
de terneritos robaos."

793
"Ansina es", dijo el alcalde;
"Con eso empez a poblar;
yo nunca podr olvidar
las travesuras que hizo;
hasta que al fin fu preciso
que le privasen carniar."

794
"De mozo fue muy jinete:
no lo bajaba un bagual;
pa ensillar un animal
sin necesitar de otro,
se encerraba en el corral,
y alli golpiaba el potro."

795
"Se llevaba mal con todos:
era su costumbre vieja
el mesturar las ovejas,
pues al hacer el aparte
sacaba la mejor parte,
y despues vena con quejas."

796
"Dios lo ampare al pobrecito",
dijo en seguida un tercero.
"Siempre robaba carneros;
en eso tena destreza:
enterraba las cabezas
y despues venda los cueros."

797
"Y qu costumbre tena
cuando en el jogn estaba!
Con el mate se agarraba
estando los piones juntos.
-Yo tallo -deca-y apunto-
y a ninguno convidaba."

798
"Si ensartaba algn asao
-pobre! Como si lo viese!-,
Poco antes de que estuviese
primero lo maldeca,
luego despus lo escupa
para que naides comiese."

799
"Quien le quit esa costumbre
de escupir el asador
fue un mulato resertor
que andaba de amigo suyo:
un diablo muy peliador
que le llamaban Barullo."

800
"Una noche que les hizo
como estaba acostumbrao,
se alz el mulato enojao
y le grit: -viejo indino,
yo te he de ensear, cochino,
a echar saliva al asao!-"

801
"Lo salt por sobre el juego
con el cuchillo en la mano;
la pucha el pardo liviano!
En la mesma atropellada
le larg una pualada
que la quit otro paisano..."

802
"Y ya caliente Barullo,
quiso seguir la chacota;
se le haba erizao la mota
lo que empez la reyerta:
el viejo gan la puerta
y apel a las de gaviota."

803
"De esa costumbre maldita
dende entonces se cur;
a las casas no volvi:
se meti en un cicutal
y alli escondido pas
esa noche sin cenar."

804
Esto hablaban los presentes,
y yo, que estaba a su lao
al oir lo que he relatao,
aunque l era un perdulario,
dije entre m: "Que rosario
le estan lanzando al finao!".

805
Luego comenz el alcalde
a registrar cuanto haba,
sacando mil chucherias
y guascas y trapos viejos,
temerid de trebejos
que para nada servan.

806
Salieron lazos, cabrestos,
coyundas y maniadores,
una punta de arriadores,
cinchones, maneas, torzales
una porcin de bozales
y un montn de tiradores.

807
Habia riendas de domar
frenos, estribos quebraos;
bolas, espuelas, recaos,
unas pavas, unas ollas,
y un gran manojo de argollas
de cinchas que haba cortao.

808
Salieron varios cencerros,
alesnas, lonjas, cuchillos,
unos cuantos cojinillos
un alto de jergas viejas,
muchas botas desparejas
y una infinid de anillos.

809
Haba tarros de sardinas,
unos cueros de venao,
unos ponchos aujeriaos,
y en tan tremendo entrevero
apareci hasta un tintero
que se perdi en el juzgao.

810
Deca el alcalde muy serio:
"Es poco cunato se diga;
haba sido como hormiga.
He de darle parte al Juez.
Y que me venga despus
con que no se los persiga!"

811
Yo estaba medio azorao
de ver lo que suceda;
entre ellos mesmos decan
que unas prendas eran suyas,
pero a mi me pareca
que estas eran aleluyas.

812
Y cuando ya no tuvieron
rincn donde registrar,
cansaos de tanto huroniar
y de trabajar en balde,
"Vmosnos", dijo el alcalde,
"Luego lo har sepultar."

813
Y aunque mi padre no era
el dueo de ese hormiguero,
el, all muy cariero,
me dijo con muy buen modo:
"Vos sers heredero
y te hars cargo de todo."

814
"Se ha de arreglar este asunto
como es preciso que sea;
voy a nombrar albacea
uno de los circustantes;
las cosas no son como antes
tan enredadas y feas."

815
"Bendito Dios!", pens yo,
"Ando como un pordiosero,
y me nuembran heredero
de toditas estas guascas.
Quisiera saber primero
lo que se han hecho mis vacas!"


XVIII

816
Se largaron, como he dicho,
a disponer el entierro;
cuando me acuerdo me aterro:
me puse a llorar a gritos
al verme all tan solito
con el finao y los perros.

817
Me saqu el escapulario,
se lo colgu al pecador,
y como hay en el Seor
misericordia infinita,
rogu por la alma bendita
del que antes ju mi tutor.

818
No se calmaba mi duelo
de verme tan solitario;
ah le champurri un rosario
como si juera mi padre,
besando el escapulario
que me haba puesto mi madre.

819
"Madre ma", gritaba yo,
"dnde estars padeciendo?
El llanto que estoy virtiendo
lo redamaras por m,
si vieras a tu hijo aqu
todo lo que esta sufriendo."

820
Y mientras ans clamaba
sin poderme consolar,
los perros, para aumentar
mas mi miedo y mi tormento,
en aquel mesmo momento
se pusieron a llorar.

821
Libre Dios a los presentes
de que sufran otro tanto;
con el muerto y esos llantos
les juro que falt poco
para que me vuelva loco
en medio de tanto espanto.

822
Decan entonces las viejas,
como que eran sabedoras,
que los perros cuando lloran
es porque ven al demonio;
yo creia en el testimonio
como cr siempre el que inora.

823
Ahi dej que los ratones
comieran el guasquero
y como anda a su albedro
todo el que gerfano queda,
alzando lo que era mo
abandon aquella cueva.

824
Supe despus que esa tarde
vino un pin y lo enterr;
ninguno lo acompa
ni lo velaron siquiera;
y al otro da amaneci
con una mano dejuera.

825
Y me ha contao adems
el gaucho que hizo el entierro
-al recordarlo me aterro,
me da pavor este asunto-
que la mano del dijunto
se la haba comido un perro.

826
Tal vez yo tuve la culpa
porque de asustao me fu;
supe, despues que volv,
y asigurrselos puedo,
que los vecinos, de miedo,
no pasaban por all.

827
Hizo del rancho guarida
la sabandija mas sucia
-el cuerpo se despeluza
y hasta la razn se altera-;
pasaba la noche entera
chillando all una lechuza.

828
Por mucho tiempo no pude
saber lo que me pasaba;
los trapitos con que andaba
eran puras hojarascas;
todas las noches soaba
con viejos, perros y guascas.


XIX

829
Anduve a mi volunt,
como moro sin seor;
ese ju el tiempo mejor
que yo he pasado tal vez;
de miedo de otro tutor,
ni aport por lo del Juez.

830
"Yo cuidar", me haba dicho,
"De lo de tu propied:
todo se conservar,
el vacuno y los rebaos,
hasta que cumplas 30 aos,
en que ses mayor de ed."

831
Y aguardando que llegase
el tiempo que la ley fija,
pobre como lagartija
y sin respetar a naides,
anduve cruzando el aire
como bola sin manija.

832
Me hice hombre de esa manera
bajo el ms duro rigor;
sufriendo tanto dolor
muchas cosas aprend;
y, por fin, vtima fu
del mas desdichado amor.

833
De tantas alternativas
esta es la parte peluda
infeliz y sin ayuda,
fu estremado mi delirio,
y causaban mi martirio
los desdenes de una viuda.

834
Llora el hombre ingratitudes
sin tener un jundamento;
acusa sin miramiento
a la que el mal le ocasiona,
y tal vez en su persona
no hay ningn merecimiento.

835
Cuando yo mas padeca
la crueld de mi destino,
rogando al poder divino
que del dolor me separe,
me hablaron de un adivino
que curaba esos pesares.

836
Tuve recelos y miedos,
pero al fin me disolv:
hice coraje y me fu
donde el adivino estaba,
y por ver si me curaba,
cuanto llevaba le di.

837
Me puse, al contar mis penas,
mas colorao que un tomate,
y se me aud el gaznate
cuando dijo el hermitao:
"Hermano, le han hecho dao
y se lo han hecho en un mate."

838
"Por verse libre de ust
lo habrn querido embrujar."
Despues me empez a pasar
una pluma de avestruz,
y me dijo:"De la Cruz
receb el don de curar."

839
"Debs maldecir", me dijo,
"A todos tus conocidos;
ansina el que te ha ofendido
pronto estar decubierto,
y deben ser maldecidos
tanto vivos como muertos."

840
Y me recet un hincao
en un trapo de la viuda,
frente a una planta de ruda,
hiciera mis horaciones,
diciendo: "No tengs duda;
eso cura las pasiones."

841
A la viuda, en cuanto pude,
un trapo le manoti;
busqu la ruda y al pie,
puesto en cruz, hice mi rezo;
pero, amigos, ni por eso
de mis males me cur.

842
Me recet otra ocasin
que comiera abrojo chico;
el remedio no me esplico,
mas, por desechar el mal,
al udo en un abrojal
f a ensangrentarme el hocico.

843
Y con tanta medecina
me pareca que sanaba;
por momentos se aliviaba
un poco mi padecer,
mas si a la viuda encontraba,
volvia la pasin a arder.

844
Otra vez que consult
su saber estrordinario,
recibi bien su salario,
y me recet aquel pillo
que me colgase tres grillos
ensartaos como rosario.

845
Por fin la ltima ocasin
que por mi mal lo f a ver,
me dijo: "No, mi saber
no ha perdido su virt;
yo te dar la sal:
no triunfar esa mujer.

846
"Y ten fe en el remedio,
pues la cencia no es chacota;
de esto no entends ni jota.
Sin que ninguno sospeche,
cortle a un negro tes motas
y haclas hervir en leche."

847
Yo andaba ya desconfiando
de la curacin maldita,
y dije: "Este no me quita
la pasin que me domina;
pues que viva la gallina,
aunque sea con la pepita."

848
Ans me dejaba andar,
hasta que, en una ocasin,
el Cura me ech un sermn,
para curarme sin duda,
diciendo que aquella viuda
era hija de confisin.

849
Y me dijo estas palabras
que nunca las he olvidao:
"Has de saber que el finao
orden en su testamento
que naides de casamiento
le hablara en lo sucesivo;
y ella prest el juramento
mientras l estaba vivo."

850
"Y es preciso que lo cumpla,
porque ans lo manda Dios;
es necesario que vos
no la vuelvas a buscar,
porque si llega a faltar
se condenarn los dos."

851
Con semejante alvertencia
se complet mi redota;
le vi los pies a la sota,
y me le alej a la viuda,
mas curao que con la ruda,
con los grillos y las motas.

852
Despues me cont un amigo
que al Juez le haba dicho el cura
que yo era un cabeza dura
y que era un mozo perdido;
que me echaran del partido,
que no tena compostura.

853
Tal vez por ese consejo
y sin que mas causa hubiera,
ni que otro motivo diera,
me agarraron redepente
y en el primer contingente
me echaron a la frontera.

854
De andar persiguiendo viudas
me he curao el deseo;
en mil penurias me veo,
mas pienso volver tal vez
a ver si sabe aquel Juez
lo que se ha hecho de mi rodeo.


XX

855
Martn Fierro y sus dos hijos,
entre tanta concurrencia,
siguieron con alegra
celebrando aquella fiesta.
Diez aos, los ms terribles,
haba durado la ausencia,
y al hallarse nuevamente
era su alegra completa.
En ese mesmo momento
uno que vino de ajuera,
a tomar parte con ellos
suplic aue lo almitieran.
Era un mozo forastero
de muy regular presencia,
y haca poco que en le pago
andaba dando sus geltas.
Asiguran algunos
que vena de la frontera;
que haba pelao a un pulpero
en las ltimas carreras;
pero andaba despilcho,
no traia una prenda gena:
un recadito cantor
daba fe de sus pobrezas.
Le pidi la bendicin
al que causaba la fiesta
y, sin decirles su nombre,
les declar con franqueza
que el nombre de Picarda
es el nico que lleva.
Y para contar su historia
a todos pide licencia,
dicindoles que en seguida
iban a saber quien era.
Tomo al punto la guitarra,
la gente se puso atenta,
y ans cant Picarda
en cuanto templ las cuerdas:


PICARDA


XXI

856
-Voy a contarles mi historia
(perdnenme tanta charla),
y les dir al principiarla,
aunque es triste hacerlo ans:
a mi madre la perd
antes de saber llorarla.

857
Me qued en el desamparo,
y al hombre que me di el ser
no lo pude conocer;
ans, pues, dende chiquito,
vol como el pajarito
en busca de qu comer.

858
O por causa del servicio,
que tanta gente destierra,
o por causa de la guerra,
que es causa bastante seria,
los hijos de la miseria
son muchos en esta tierra.

859
Ans, por ella empujado,
no s las cosas que hara,
y aunque con verguenza ma,
debo hacer esta alvertencia:
siendo mi madre Inocencia,
me llamaban Picarda.

860
Me llev a su lado un hombre
para cuidar las ovejas,
pero todo el da eran quejas
y guascazos a lo loco,
y no me daba tampoco
siquiera unas jergas viejas.

861
Dende la alba hasta la noche,
en el campo me tena;
cordero que se mora
-mil veces me sucedi-
los caranchos lo coman,
pero lo pagaba yo.

862
De trato tan rigoroso
muy pronto me acobard;
el bonete me apret
buscando los mejores fines,
y con unos volantines
me fu para Santa F.

863
El pruebista principal
a ensearme me tom,
y ya iba aprendiendo yo
a bailar en la maroma,
mas me hicieron una broma
y aquello me indijust.

864
Una vez que iba bailando,
porque estaba el calzn roto,
armaron tanto alboroto
que me hicieron perder pie;
de la cuerda me largu
y casi me descogot.

865
Ans me encontre de nuevo
sin saber dnde meterme,
y ya pensaba volverme
cuando, por fortuna ma,
me salieron unas tas
que quisieron recogerme.

866
Con aquella parentela,
para m desconocida,
me acomod ya en seguida,
y eran muy buenas seoras;
pero las ms rezadoras
que he visto en toda mi vida.

867
Con el toque de oracin
ya principiaba el rosario;
noche a noche un calendario
tenan ellas que decir,
y a rezar solan venir
muchas de aquel vecindario.

868
Lo que all me aconteci
siempre lo he de recordar,
pues me empiezo a equivocar
y a cada paso refalo,
como si me entrara el Malo
cuanto me hincaba a rezar.

869
Era como tentacin
lo que yo esperiment,
y jamas olvidar
cuanto tuve que sufrir,
porque no podia decir
"Artculos de la fe".

870
Tena al lao una mulata
que era nativa de all;
se hincaba cerca de m
como el ngel de la guarda;
pcara!, Y era la parda
la que me tentaba ans.

871
"Rez", me dijo mi ta,
"Artculos de la fe".
Quise hablar y me ator;
la dificult me aflige;
mir a la parda, y ya dije:
"Artculos de Santa f".

872
Me acomod el coscorrn
que estaba viendo venir,
yo me quise corregir,
a la mulata mir
y otra vez volv a decir:
"Artculos de Santa f".

873
Sin dificult ninguna
rezaba todito el da,
y a la noche no poda
ni con un trabajo inmenso;
es por eso que yo pienso
que alguno me tentara.

874
Una noche de tormenta
vi a la parda y me entr chucho;
los ojos -me asust mucho-
eran como refocilo:
al nombrar a San Camilo,
le dije San Camilucho.

875
Esta me da con el pie,
aquella otra con el codo:
ah, viejas, por ese modo,
aunque de corazn tierno,
yo las mandaba al infierno
con oraciones y todo!

876
Otra vez, que como siempre
la parda me persegua,
cuando yo acord, mis tas
me haban sacao un mechn
al pedir la estirpacin
de todas las herejas.

877
Aquella parda maldita
me tena medio afligido,
y ans; me haba sucedido
que, al decir "Estirpacin",
le acomod "Entripacin"
y me cayeron sin ruido.

878
El recuerdo y el dolor
me duraron muchos das;
soe con las herejas
que andaban por estirpar
y peda siempre al rezar
la estirpacin de mis tas.

879
Y dale siempre rosarios,
noche a noche sin cesar;
dale siempre barajar
salves, trisagios y credos;
me aburr de esos enriedos
y al fin me mand mudar.


XXII

880
Anduve como pelota,
y ms pobre que una rata:
cuando empec a ganar plata
se arm no s que barullo:
yo dije: a tu tierra, grullo,
aunque sea con una pata.

881
Eran duros y bastantes
los aos que all pasaron;
con lo que ellos me ensearon
formaba mi capital;
cuanto vine, me enrolaron
en la Guardia Nacional.

882
Me habia ejercitao al naipe,
el juego era mi carrera;
hice alianza verdadera
y arregl una trapisonda
con el dueo de una fonda
que entraba en la peladera.

883
Me ocupaba con esmero
en floriar una baraja;
el la guardaba en la caja
en paquetes, como nueva;
y la media arroba lleva
quien conoce la ventaja.

884
Comete un error inmenso
quien de la suerte presuma;
otro mas hbil lo fuma,
en un dos por tres lo pela,
y lo larga que no vuela,
porque le falta una pluma.

885
Con un socio que lo entiende
se arman partidas muy genas;
queda all la plata ajena,
quedan prendas y botones:
siempre cain a esas riuniones
zonzos con las manos llenas.

886
Hay muchas trampas legales,
recursos del jugador;
no cualquiera es sabedor
a lo que un naipe se presta:
con una cincha bien puesta
se la pega uno al mejor.

887
Deja a veces ver la boca,
haciendo el que se descuida;
juega el otro hasta la vida
y es siguro que se ensarta,
porque uno muestra una carta
y tiene otra prevenida.

888
Al monte, las precauciones
no han de olvidarse jams;
debe afirmarse adems
los dedos para el trabajo,
y buscar asiento bajo
que le d la luz de atrs.

889
Pa tallar, tome la luz;
d la sombra al alversario;
acomdese al contrario
en todo juego cartiao:
tener ojo ejercitao
es siempre muy necesario.

890
El contrario abre los suyos,
pero nada ve el que es ciego:
dandole soga, muy luego
se deja pescar el tonto;
todo chapetn cre pronto
que sabe mucho en el juego.

891
Hay hombres muy inocentes
y que a las carpetas van;
cuando azariados estn
-les pasa infinitas veces-
pierden en puertas y en treses,
y dndoles mamarn.

892
El que no sabe no gana
aunque ruegue a Santa Rita;
en la carpeta a un mulita
se le conoce al sentarse,
y conmigo era matarse:
no podan ni a la manchita.

893
En el nueve y otros juegos
llevo ventaja y no poca,
y siempre que dar me toca
el mal no tiene remedio,
porque s sacar del medio
y sentar la de la boca.

894
En el truco, al ms pintao
sola ponerlo en apuro;
cuando aventajar procuro,
s tener, como fajadas,
tiro a tiro el as de espadas,
o flor, o envite siguro.

895
Yo s defender mi plata
y lo hago como el primero:
el que ha de jugar dinero
preciso es que no se atonte;
si se armaba una de monte,
tomaba parte el fondero.

896
Un pastel, como un paquete,
se llevarlo con limpieza;
dende quc a salir empiezan
no hay carta que no recuerde;
s cul se gana o se pierde
en cuanto cain en la mesa.

897
Tambin por estas jugadas
suele uno verse en aprietos;
mas yo no me comprometo
porque s hacerlo con arte,
y aunque les corra el descarte
no se descubre el secreto.

898
Si me llamaban al dao,
nunca me sola faltar
un cargado que largar,
un cruzao para el mas vivo,
y hasta atracarles un chivo
sin dejarlos maliciar.

899
Cargaba bien una taba,
porque la s manejar;
no era manco en el billar,
y por fin de lo que esplico,
digo que hasta con pichicos
era capaz de jugar.

900
Es un vicio de mal fin
el de jugar, no lo niego;
todo el que vive del juego
anda a la pesca de un bobo,
y es sabido que es un robo
ponerse a jugarle a un ciego.

901
Y esto digo claramente
porque he dejao de jugar;
y le puedo asigurar,
como que fu del oficio:
ms cuesta aprender un vicio
que aprender a trabajar.


XXIII

902
Un npoles mercachifle
que andaba con un arpista,
cay tambin en la lista
sin dificult ninguna:
lo agarr a la treinta y una
y le daba bola vista.

903
Se vino haciendo el chiquito,
por sacarme esa ventaja;
en el pantano se encaja,
aunque robo se le haca;
lo ceg santa luca
y desocup las cajas.

904
Lo hubieran visto afligido
llorar por las chucheras!
"Me gaao con picarda",
deca el gringo y lagrimiaba,
mientras yo en un poncho alzaba
todita su mercheria.

905
Qued all aliviao del peso
sollozando sin consuelo;
haba caido en el anzuelo,
tal vez porque era domingo,
y esa calid de gringo
no tiene Santo en el cielo.

906
Pero poco aprovech
de fatura tan lucida;
el diablo no se descuida,
y a m me segua la pista
un ato muy enredista
que era Oficial de partida.

907
Se me present a esigir
la multa en que haba incurrido,
que el juego estaba prohibido,
qus iba a llevarme al cuartel
tuve que partir con l
todo lo que haba alquirido.

908
Empec a tomarlo entre ojos
por esa albitraried;
yo haba ganao, es verd,
con recursos, eso s;
pero el me ganaba a m
fundao en su autorid.

909
Decan que por un delito
mucho tiempo anduvo mal;
un amigo servicial
lo compuso con el Juez,
y poco tiempo despus
lo pusieron de Oficial.

910
En recorrer el partido
continuamente se empleaba;
ningn malevo agarraba,
pero traia en un carguero
gallinas, pavos, corderos
que por ahi recoletaba.

911
No se deba permitir
el abuso a tal estremo.
Mes a mes haca lo mesmo,
y ans deca el vecindario:
"Este ato perdulario
ha resucitao el diezmo."

912
La echaba de guitarrero
y hasta de concertador:
sentao en el mostrador
lo hall una noche cantando
y le dije: "Co...mo...quiando
con ganas de oir un cantor."

913
Me ech el ato una mirada
que me quiso devorar,
mas no dej de cantar
y se hizo el desentendido;
pero ya haba conocido
que no lo poda pasar.

914
Una tarde que me hallaba
de visita... vino el ato,
y para darle un mal rato
dije juerte: "na...to...ribia,
no cebe con la agua tibia",
y me la entendi el mulato.

915
Era todo en el juzgao,
y como que se achoc,
ahi no ms me contest:
"Cuanto el caso se presiente
te he de hacer tomar caliente,
y has de saber quin soy yo."

916
Por causa de una mujer
se enred ms la cuestin;
le tena el ato aficin;
ella era mujer de ley,
moza con cuerpo de gey,
muy blanda de corazn.

917
La hall una vez de amasijo;
estaba hecha un embeleso,
y le dije: "Me intereso
en aliviar sus quehaceres,
y ans, seora, si quiere
yo le arrimar los gesos."

918
Estaba el ato presente
sentado como de adorno;
por evitar un trastorno
ella, al ver que se dijusta,
me contest: "Si ust gusta,
arrmelos junto al horno."

919
Ahi se enred la madeja
y su enemist conmigo;
se declar mi enemigo,
y, por aquel cumplimiento,
ya slo busc el momento
de hacerme dar un castigo.

920
Yo va que aquel maldito
me miraba con rencor,
buscando el caso mejor
de poderme echar el pial;
y no vive ms el lial
que lo que quiere el traidor.

921
No hay matrero que no caiga,
ni arisco que no se amanse;
ans, yo, dende aquel lance,
no sala de algn rincn,
tirao como el San Ramn
despus que se pasa el trance.


XXIV

922
Me le escap con trabajo
en diversas ocasiones;
era de los adulones;
me puso mal con el Juez;
hasta que al fin una vez
me agarr en las eleciones.

923
Ricuerdo que esa ocasin
andaban listas diversas;
las opiniones dispersas
no se podan arreglar:
decan que el Juez, por triunfar,
haca cosas muy perversas.

924
Cuando si riuni la gente
vino a proclamarla el ato,
diciendo con aparato
"Que todo andara mal,
si pretenda cada cual
votar por un candilato."

925
Y quiso al punto quitarme
la lista que yo llev,
mas yo se la mesquin,
y ya me grit: "anarquista!
Has de votar por la lista
que ha mandao el Comiqu."

926
Me di verguenza de verme
tratado de esa manera;
y como si uno se altera
ya no es fcil que se ablande,
le dije: "Mande el que mande,
yo he de votar por quien quiera."

927
"En las carpetas de juego
y en la mesa eletoral,
a todo hombre soy igual,
respeto al que me respeta,
pero el naipe y la boleta
naides me lo ha de tocar."

928
Ahi no ms ya me cay
a sable la poleca;
aunque era una picarda
me decid a soportar,
y no los quise peliar
por no perderme ese da.

929
Atravesao me agarr
y se aprovech aquel ato;
dende que sufr ese trato
no dentro donde no quepo;
fi a jinetiar en el cepo
por cuestin de candilatos.

930
Injusticia tan notoria
no la soport de flojo;
una venda de mis ojos
vino el suceso a voltiar:
vi que tenamos que andar
como perro con tramojo.

931
Dende equellas eleciones
se sigui el batiburrillo;
aqul se volvi un ovillo
del que no haba ni noticia,
es seora la justicia...
Y anda en ancas del mas pillo!


XXV

932
Despus de muy pocos das,
tal vez por no dar espera
y que alguno no se juera,
hicieron citar la gente,
pa riunir un contingente
y mandar a la frontera.

933
Se puso arisco el gauchaje:
la gente est acobardada;
sali la partida armada
y trujo como perdices
unos cuantos infelices
que entraron en la voltiada.

934
Deca el ato con soberbia:
"Esta es una gente indina!
Yo los rodi a la sordina:
no pudieron escapar;
y llevaba orden de arriar
todito lo que camina."

935
Cuando vino el Comendante
dijeron: "Dios nos asista!"
Lleg les clav la vista
(yo estaba haciendome el zonzo);
le ech a cada uno un responso
y ya lo plant en la lista.

936
"Cuadrte!", Le dijo a un negro.
"Te ests haciendo el chiquito,
cuando sos el ms maldito
que se encuentra en todo el pago.
Un servicio es el que te hago,
y por eso te remito."

A OTRO

937
"Vos no cuids tu familia
ni le das los menesteres;
visits otras mujeres,
y es preciso, calavera,
que aprends en la frontera
a cumplir con tus deberes."

A OTRO

938
"Vos tambin sos trabajoso;
cuando es preciso votar
hay que mandarte llamar
y siempre ands medio alzao;
sos un desubordinao,
y yo te voy a filiar."

A OTRO

939
"cunto tiempo hace que vos
ands en este partido?
Cuantas veces has venido
a la citacin del juez?
No te he visto ni una vez:
has de ser algn perdido."

A OTRO

940
"Este es otro barullero
que pasa en la pulpera
predicando noche y da
y anarquizando a la gente:
irs en el contingente
por tamaa picarda."

A OTRO

941
"Dende la anterior remesa
vos ands medio perdido;
la autorid no ha podido
jams hacerte votar:
cuando te mandan llamar
te pass a otro partido."

A OTRO

942
"Vos siempre andas de florcita:
no tens renta ni oficio;
no has hecho ningn servicio;
no has votado ni una vez.
March!... Para que dejs
de andar haciendo perjuicio."

A OTRO

943
"Dame vos tu papeleta:
yo te la voy a tener.
Esta queda en mi poder;
despes la recogers,
y ans, si te reserts,
todos te puedan prender."

A OTRO

944
"Vos, porque sos ecetuao,
ya te quers sulevar;
no vinistes a votar
cuando hubieron eleciones;
no te valdrn ececiones:
yo te voy a enderezar!"

945
Y a ste por este motivo
y a otro por otra razn,
toditos, en conclusin,
sin que escapara ninguno,
jueron pasando uno a uno
a juntarse en un rincn.

946
Y all las pobres hermanas,
las madres y las esposas
redamaban cariosas
sus lgrimas de dolor;
pero gemidos de amor
no remedian estas cosas.

947
Nada importa que una madre
se desespere o se queje,
que un hombre a su mujer deje
en el mayor desamparo;
hay que callarse, o es claro
que lo quiebran por el eje.

948
Dentran despes a empearse
con este o aquel vecino;
y, como en el masculino,
el que menos corre, vuela,
deben andar con cautela
las pobres, me lo imagino.

949
Muchas al Juez acudieron,
por salvar de la jugada;
el les hizo una cuerpiada,
y, por mostrar su inocencia,
les dijo: "Tengan pacencia
pues yo no puedo hacer nada."

950
Ante aquella autorid
permanecan suplicantes,
y, despus de hablar bastante,
"Yo me lavo"; dijo el Juez,
"Como Pilatos los pies:
esto lo hace el Comendante."

951
De ver tanto desamparo
el corazn se parta;
haba madre que sala
con dos; tres hijos o ms,
por delante y por detrs,
y las maletas vacas.

952
"Dnde irn?", Pensaba yo,
"a perecer de miseria?
Las pobres, si de esta feria
hablan mal, tienen razn;
pues hay bastante materia
para tan justa aflicin."


XXVI

953
Cuando me lleg mi turno
dije entre m: "Ya me toca",
y aunque mi falta era poca
no s por que me asustaba;
les asiguro que estaba
con el Jess en ia boca.

954
Me dijo que yo era un vago,
un jugador, un perdido;
que dende que f al partido
andaba de picaflor;
que haba de ser un bandido
como mi antesucesor.

955
Puede que uno tenga un vicio
y que de l no se reforme,
mas naides esta conforme
con recebir ese trato:
yo conoc que era el ato
quien le haba dao los informes.

956
Me dentro curiosid,
al ver que de esa manera
tan siguro me dijera
que ju mi padre un bandido;
luego, lo habr conocido,
y yo inoraba quien era.

957
Me empe en aviriguarlo;
promesas hice a Jess;
tuve por fin una luz
y supe con alegra
que era el autor de mis das
el guapo sargento Cruz.

958
Yo conoca bien su historia
y la tena muy presente:
saba que Cruz, bravamente,
yendo con una partida,
haba jugado la vida
por defender a un valiente.

959
Y hoy ruego a mi Dios piadoso
que lo mantenga en su gloria;
se ha de conservar su historia
en el corazn del hijo;
el al morir me bendijo
yo bendigo su memoria.

960
Yo jur tener enmienda
y lo consegu de veras;
puedo decir ande quiera
que, si faltas he tenido,
de todas me he corregido
dende que supe quin era.

961
El que sabe ser gen hijo
a los suyos se parece;
y aquel que a su lado crece
y a su padre no hace honor,
como castigo merece
de la desdicha el rigor.

962
Con un empeo costante
mis faltas supe enmendar;
todo consegu olvidar,
pero, por desgracia ma,
el nombre de Picarda
no me lo pude quitar.

963
Aquel que tiene gen nombre
muchos dijustos se ahorra,
y entre tanta mazamorra
no olviden esta alvertencia:
aprend por esperencia
que el mal nombre no se borra.


XXVII

964
He servido en la frontera
en un cuerpo de milicias;
no por razn de justicia
como sirve cualesquiera.

965
La bolilla me toc
de ir a pasar malos ratos
por la facult del ato,
que tanto me persigui.

966
Y sufr en aquel infierno
esa dura penitencia,
por una malaquerencia
de un Oficial subalterno.

967
No repetir las quejas
de lo que se sufre all:
son cosas muy dichas ya
y hasta olvidadas, de viejas.

968
Siempre el mesmo trabajar,
siempre el mesmo sacrificio,
es siempre el mesmo servicio,
y el mesmo nunca pagar.

969
Siempre cubiertos de harapos,
siempre desnudos y pobres,
nunca le pagan un cobre
ni le dan jams un trapo.

970
Sin sueldo y sin uniforme
lo pasa uno aunque sucumba:
confrmese con la tumba;
y si no... No se conforme.

971
Pues si ust se ensoberbece
o no anda muy voluntario,
le aplican un novenario
de estacas... Que lo enloquecen.

972
Andan como pordioseros
sin que un peso los alumbre,
porque han tomao la costumbre
de deberle aos enteros.

973
Siempre hablan de lo que cuesta;
que all se gasta un platal:
pues yo no he visto ni un rial
en lo que dur la fiesta!

974
Es servicio estrordinario
bajo el jusil y la vara,
sin que sepamos qu cara
le ha dao Dios al comisario.

975
Pues si va a hacer la revista
se vuelve como una bala:
es lo mesmo que luz mala
para perderse de vista.

976
Y de yapa cuando va,
todo parece estudiao:
van con meses atrasaos
de gente que ya no est.

977
pues si adrede que lo hagan,
podrn hacerlo mejor:
cuando cai, cai con la paga
del contingente anterior.

978
porque son como sentencia
para buscar al ausente,
y el pobre que est presente
que perezca en la endigencia;

979
hasta que, tanto aguantar
el rigor con que lo tratan
o se resierta, o lo matan,
o lo largan sin pagar.

980
De ese modo es el pastel,
porque el gaucho -ya es un hecho-
no tiene ningn derecho,
ni naides vuelve por l.

981
La gente vive marchita!
Si viera cuando echan tropa:
les vuela a todos la ropa
que parecen banderitas.

982
De todos modos lo cargan,
y al cabo de tanto andar,
cuando lo largan, lo largan
como pa echarse a la mar.

983
Si alguna prenda le han dao
se la vuelven a quitar:
poncho, caballo, recao,
todo tiene que dejar.

984
Y esos pobres infelices,
al volver a su destino,
salen como unos longinos
sin tener con que cubrirse.

985
A m me daba congojas
el mirarlos de ese modo,
pues el ms aviao de todos
es un perejil sin hojas.

986
Aura poco ha sucedido,
con un invierno tan crudo,
largarlos a pie y desnudos
pa volver a su partido.

987
Y tan duro es lo que pasa
que, en aquella situacin,
les niegan un mancarrn
para volver a su casa.

988
Lo tratan como a un infiel!
Completan su sacrificio
no dndole ni un papel
que acredite su servicio.

989
Y tiene que regresar
ms pobre de lo que ju;
por supuesto, a la merc
del que lo quiere agarrar.

990
Y no averige despus
de los bienes que dej:
de hambre, su mujer vendi
por dos lo que vale diez.

991
Y como estn convenidos
a jugarle manganeta,
a reclamar no se meta,
porque se es tiempo perdido.

992
Y luego, si a alguna estancia
a pedir carne se arrima,
al punto le cain encima
con la ley de la vagancia.

993
Y ya es tiempo, pienso yo,
de no dar ms contingente:
si el Gobierno quiere gente,
que la pague y se acab.

994
Y saco as en conclusin,
en medio de mi inorancia,
que aqu el nacer en estancia
es como una maldicin.

995
Y digo, aunque no me cuadre
decir lo que naides dijo:
la provincia es una madre
que no defiende a sus hijos.

996
Mueren en alguna loma
en defensa de la ley,
o andan lo mesmo que el gey,
arando pa que otros coman.

997
Y he de decir ans mismo
porque de adentro me brota
que no tiene patriotismo
quien no cuida al compatriota.


XXVIII

998
Se me va por donde quiera
esta lengua del demonio:
voy a darles testimonio
de lo que vi en la frontera.

999
Yo s que el nico modo,
a fin de pasarlo bien,
ee decir a todo: amn,
y jugarle risa a todo.

1000
El que no tiene colchn
en cualquier parte se tiende;
el gato busca el jogn
y ese es mozo que lo entiende.

1001
De aqu comprenderse debe,
aunque yo hable de este modo,
que uno busca su acomodo
siempre lo mejor que puede.

1002
Lo pasaba como todos
este pobre penitente;
pero sal de asistente,
y mejor en cierto modo;

1003
pues aunque esas privaciones
causen desesperacin,
siempre es mejor el jogn
de aquel que carga galones.

1004
De entonces en adelante
algo logr mejorar,
pues supe hacerme lugar
al lado del Ayudante.

1005
El se daba muchos aires:
pasaba siempre leyendo;
decan que estaba aprendiendo
pa recebirse de flaire.

1006
Aunque lo pifiaban tanto,
jams lo vi dijustao;
tena los ojos paraos
como los ojos de un Santo.

1007
Muy delicao, dorma en cuja;
y no s por qu sera,
la gente lo aborreca
y le llamaban La Bruja.

1008
Jams hizo otro servicio
ni tuvo mas comisiones
que recebir las raciones
de vveres y de vicios.

1009
Yo me pas a su jogn
al punto que me sac,
y ya con el me llev
a cumplir su comisin.

1010
Estos diablos de milicos
de todo sacan partido:
cuando nos van riunidos
se limpiaban los hocicos.

1011
Y decan en los jogones
como por chocarrera:
"Con La Bruja y Picarda
van a andar bien las raciones."

1012
A m no me ju tan mal,
pues mi Oficial se arreglaba;
les dir lo que pasaba
sobre este particuiar.

1013
Decan que estaba de acuerdo
La Bruja y el provedor,
y que receba lo pior;
puede ser, pues no era lerdo.

1014
Que a ms en la cantid
pegaba otro dentelln,
y que por cada racin
le entregaban la mit.

1015
y que esto lo haca del modo
como lo hace un hombre vivo:
firmando luego el recibo,
ya se sabe, por el todo.

1016
Pero esas murmuraciones
no faltan en campamento.
Djenme seguir mi cuento,
o historia de las raciones.

1017
La Bruja las receba,
como se ha dicho, a su modo;
las cargabamos, y todo
se entriega en la mayora.

1018
Sacan all en abundancia
lo que les toca sacar,
y es justo que han de dejar
otro tanto de ganancia.

1019
Van luego a la compaa;
las recibe el Comendante,
el que, de un modo abundante,
sacaba cuanto quera.

1020
Ans la cosa liviana
va mermada, por supuesto;
luego se le entrega el resto
al oficial de semana.
Araa, quien te ara?
Otra araa como yo.

1021
Este le pasa al sargento
aquello tan reducido,
y, como hombre prevenido,
saca siempre con aumento.

1022
Esta relacin no acabo
si otra menudencia ensarto,
el sargento llama al cabo
para encargarle el reparto.

1023
El tambin saca primero
y no se sabe turbar:
naides le va a aviriguar
si ha sacado ms o menos.

1024
Y sufren tanto bocao
y hacen tantas estaciones,
que ya casi no hay raciones
cuando llegan al soldao.

1025
Todo es como pan bendito!
Y sucede de ordinario
tener que juatarse varios
para hacer un pucherito.

1026
Dicen que las cosas van
con arreglo a la ordenanza.
Puede ser! Pero no alcanzan;
Tan poquito es lo que dan!

1027
Algunas veces, yo pienso,
y es muy justo que lo diga,
solo llegaban las migas
que haban quedao en los lienzos.

1028
Y esplican aquel infierno
en que uno est medio loco
diciendo gue dan tan poco
porque no paga el Gobierno.

1029
Pero eso yo no lo entiendo,
ni a aviriguarlo me meto;
soy inorante completo
nada olvido y nada apriendo.

1030
Tiene uno que soportar
el tratamiento mas vil:
a palos en lo civil
a sable en lo militar.

1031
El vistuario es otro infierno;
si lo dan, llega a sus manos
en invierno el de verano,
y en el verano el de invierno.

1032
Y yo el motivo no encuentro
ni la razn que esto tiene,
mas dicen que eso ya viene
arreglao dende adentro.

1033
Y es necesario aguantar
el rigor de su destino;
el gaucho no es argentino
sino pa hacerlo matar.

1034
Ansi ha de ser, no lo dudo;
y por eso deca un tonto:
"Si los han de matar pronto,
mejor es que estn desnudos,"

1035
pues esa miseria vieja
no se remedia jams;
todo el que viene detrs
como la encuentra la deja.

1036
Y se hallan hombres tan malos
que dicen de gena gana:
"El gaucho es como la lana:
se limpia y compone a palos."

1037
Y es forzoso el soportar
aunque la copa se enllene;
parece que el gaucho tiene
algn pecao que pagar.


XXIX

1038
Esto cont Picarda
y despus guard silencio,
mientras todos celebraban
con placer aquel encuentro.
Mas una casualid,
como que nunca anda lejos,
entre tanta gente blanca
llev tambien un moreno,
presumido de cantor
y que se tena por geno.
Y como quien no hace nada,
o se descuida de intento,
pues siempre es muy conocido
todo aquel que busca pleito,
se sent con toda calma,
echo mano al estrumento
y ya le peg un ragido:
era fantstico el negro;
y para no dejar dudas,
medio se compuso el pecho.
Todo el mundo conoci
la intencin de aquel moreno:
era claro el desafo
dirigido a Martn Fierro,
hecho con toda arrogancia,
de un modo muy altanero.
Tom Fierro la guitarra,
pues siempre se halla dispuesto,
y ans cantaron los dos,
en medio de un gran silencio:


XXX

MARTN FIERRO
1039
Mientras suene el encordao,
mientras encuentre el comps
yo no he de quedarme atrs
sin defender la parada,
y he jurado que jams
me la han de llevar robada.

1040
Atiendan, pues, los oyentes
y cyense los mirones;
a todos pido perdones,
pues a la vista resalta
que no est libre de falta
quien no est de tentaciones.

1041
A un cantor le llaman geno
cuando es mejor que los piores;
y sin ser de los mejores,
encontrndose dos juntos,
es deber de los cantores
el cantar de contrapunto.

1042
El hombre debe mostrarse
cuando la ocasin le llegue;
hace mal el que se niegue,
dende que lo sabe hacer;
y muchos suelen tener
vanagloria en que los rueguen.

1043
Cuando mozo fu cantor
(es una cosa muy dicha);
mas la suerte se encapricha
y me persigue costante:
de ese tiempo en adelante
cant mis propias desdichas.

1044
Y aquellos aos dichosos
tratar de recordar;
ver si puedo olvidar
tan desgraciada mudanza,
y quien se tenga confianza
tiemple, y vamos a cantar.

1045
Tiemple y cantaremos juntos;
trasnochadas no acobardan.
Los concurrentes aguardan,
y porque el tiempo no pierdan,
haremos gemir las cuerdas
hasta que las velas no ardan.

1046
Y el cantor que se presiente,
que tenga o no quien lo ampare,
no espere que yo dispare
aunque su saber sea mucho:
vamos en el mesmo pucho
a prenderle hasta que aclare.

1047
Y seguiremos si gusta
hasta que se vaya el da;
era la costumbre ma
cantar las noches enteras:
haba entonces, donde quiera,
cantores de fantasa.

1048
Y si alguno no se atreve
a seguir la caravana,
o si cantando no gana,
se lo digo sin lisonja:
haga sonar una esponja
o ponga cuerdas de lana.

EL MORENO
1049
yo no soy, seores mos,
sino un pobre guitarrero,
pero doy gracias al Cielo
porque puedo, en la ocasin,
toparme con un cantor
que esperimente a este negro.

1050
Yo tambin tengo algo blanco,
pues tengo blancos los dientes;
s vivir entre las gentes
sin que me tengan en menos:
quien anda en pagos ajenos
debe ser manso y prudente.

1051
Mi madre tuvo diez hijos,
los nueve muy regulares;
tal vez por eso me ampare
la providencia divina:
en los gevos de gallina
el dcimo es el mas grande.

1052
El negro es muy amoroso,
aunque de esto no hace gala;
nada a su cario iguala
ni a su tierna volunt;
fs lo mesmo que el mac:
cra los hijos bajo el ala.

1053
Pero yo he vivido libre
y sin depender de naides;
siempre he cruzado los aires
como el pjaro sin nido;
cuanto se lo he aprendido
porque me lo ense un flaire.

1054
Y s como cualquier otro
el porqu retumba el trueno;
por qu son las estaciones
del verano y del invierno;
s tambin de donde salen
las aguas que cain del cielo.

1055
Yo s lo gue hay en la tierra
en llegando al mesmo centro;
en dnde se encuentra el oro,
en dnde se encuentra el Fierro
y en dnde viven bramando
loe volcanes que echan juego.

1056
Yo s del fondo del mar
donde los pejes nacieron;
yo s por que crece el rbol,
y por que silban los vientos:
cosas que inoran los blancos
las sabe este pobre negro.

1057
Yo tiro cuando me tiran;
cuando me aflojan, aflojo;
no se ha de morir de antojo
quien me convide a cantar;
para conocer a un cojo
lo mejor es verlo andar.

1058
Y si una falta cometo
en venir a esta riunin,
echndola de cantor,
pido perdn en voz alta
pues nunca se halla una falta
que no esista otra mayor.

1059
De lo que un cantor esplica
no falta qu aprovechar
y se le debe escuchar
aunque sea negro el que cante:
apriende el que es inorante,
y el que es sabio, apriende ms.

1060
Bajo la frente mas negra
hay pensamiento y hay vida.
La gente escuche tranquila,
no me haga ningn reproche:
tambien es negra la noche
y tiene estrellas que brillan.

1061
Estoy, pues, a su mandao;
empiece a echarme la sonda,
si gusta que le responda,
aunque con lenguaje tosco:
en leturas no conozco
la jota, por ser redonda.

MARTN FIERRO
1062
Ah, negro!, si sos tan sabio
no tengs ningun recelo:
pero has tragao el anzuelo
y al comps del estrumento
has de decirme al momento
cul es el canto del Cielo.

EL MORENO
1063
cuentan que de mi color
Dios hizo al hombre primero,
ms los blancos altaneros,
los mesmos que lo convidan,
hasta de nombrarlo olvidan
y slo le llaman negro.

1064
Pinta el blanco negro al diablo,
y el negro, blanco lo pinta;
blanca la cara o retinta
no habla en contra ni en favor:
de los hombres el Criador
no hizo dos clases distintas.

1065
Y despus de esta alvertencia
que al presente viene al pelo,
ver, seores, si puedo,
sign mi escaso saber,
con clarid responder
cul es el canto del cielo.

1066
Los cielos lloran y cantan
hasta en el mayor silencio:
lloran al cair el roco
cantan al silbar los vientos
lloran cuando cain las aguas.
Cantan cuando brama el trueno.

MARTN FIERRO
1067
Dios hizo al blanco y al negro
sin declarar los mejores;
les mand iguales dolores
bajo de una mesma cruz;
mas tambin hizo la luz
pa distinguir los colores.

1068
Ansi, ninguno se agravie;
no se trata de ofender,
a todo se ha de poner
el nombre con que se llama,
y a naides le quita fama
lo que recibio al nacer.

1069
Y ans me gusta un cantor
que no se turba ni yerra;
y si en tu saber se encierra
el de los sabios projundos;
decme cual en el mundo
es el canto de la tierra.

EL MORENO
1070
es pobre mi pensamiento,
es escasa mi razn,
mas pa dar contestacin
mi inorancia no se arredra:
tambin da chispas la piedra
si la golpia el eslabn.

1071
Y le dar una respuesta
sign mis pocos alcances:
forman un canto en la tierra
el dolor de tanta madre,
el gemir de los que mueren
y el llorar de los que nacen.

MARTN FIERRO
1072
moreno, alvierto que trais
bien dispuesta la garganta;
sos varn, y no me espanta
verte hacer esos primores;
en los pjaros cantores
solo el macho es el que canta.

1073
Y ya que al mundo vinistes
con el sino de cantar,
no te vays a turbar,
no te agrands ni te achiques;
es preciso que me expliques
cul es el canto del mar.

EL MORENO
1074
a los pjaros cantores
ninguno imitar pretiende;
de un don que de otro depende
naides se debe alabar,
pues la urraca apriende a hablar,
pero slo la hembra apriende.

1075
Y aydame, ingenio mo,
para ganar esta apuesta;
mucho el contestar me cuesta.
Pero debo contestar;
yoy a decir en respuesta
cul es el canto del mar.

1076
Cuando la tormenta brama,
el mar, que todo lo encierra,
canta de un modo que aterra,
corno si el mundo temblara:
parece que se quejara
de que lo estreche la tierra.

MARTN FIERRO
1077
toda tu sabidura
has de mostrar esta vez;
ganars slo que ests
en baca con algn Santo.
La noche tiene su canto,
y me has de decir cul es.

EL MORENO
1078
no galope, que hay aujeros,
le dijo a un guapo un prudente
le contest humildemente:
la noche por cantos tiene
esos ruidos que uno siente
sin saber por dnde vienen.

1079
Son los secretos misterios
que las tinieblas esconden;
son los ecos que responden
a la voz del que da un grito;
como un lamento infinito
que viene no s de dnde.

1080
A las sombras slo el sol
las penetra y las impone;
en distintas direcciones
se oyen rumores inciertos:
son almas de los que han muerto,
que nos piden oraciones.

MARTN FIERRO
1081
moreno, por tus respuestas
yo te aplico el cartabn,
pues tens desposicin
y sos estruido, de yapa:
ni las sombras se te escapan
para dar esplicacin.

1082
Pero cumple su deber
el lial diciendo lo cierto,
y, por lo tanto, te alvierto
que hemos de cantar los dos,
dejando en la paz de Dios
las almas de los que han muerto.

1083
Y el consejo del prudente
no hace falta en la partida;
siempre ha de ser comedida
la palabra de un cantor.
Y aura quiero que me digas
de dnde nace el amor.

EL MORENO
1084
a pregunta tan escura
tratar de responder,
aunque es mucho pretender
de un pobre negro de estancia,
mas conocer su inorancia
es principio del saber.

1085
Ama el pjaro en los aires
que cruza por donde quiera,
y si al fin de su carrera
se asienta en alguna rama,
con su alegre canto llama
a su amante compaera.

1086
La fiera ama en su guarida,
de la que es rey y seor;
all lanza con juror
esos bramidos que espantan,
porque las fieras no cantan:
las fieras braman de amor.

1087
Ama en el fondo del mar
el pez de lindo color;
ama el hombre con ardor;
ama todo cuanto vive:
de Dios vida se recibe,
y donde hay vida, hay amor.

MARTN FIERRO
1088
me gusta, negro ladino,
lo que acabs de esplicar;
ya te empiezo a respetar;
aundue al principio me rei,
y te quiero preguntar
lo que entends por la ley.

EL MORENO
1089
hay muchas dotoreras
que yo no puedo alcanzar;
dende que aprend a inorar
de ningn saber me asombro,
mas no ha de llevarme al hombro
quien me convide a cantar.

1090
Yo no soy cantor ladino
y mi habilid es muy poca;
ms cuando cantar me toca
me defiendo en el combate,
porque soy como los mates:
sirvo si me abren la boca.

1091
Dende que elige a su gusto,
lo ms espinoso elige;
pero esto poco me aflige
y le contesto a mi modo:
la ley se hace para todos,
mas slo al pobre le rige.

1092
La ley es tela de araa
-en mi inorancia lo esplico-.
No la tema el hombre rico;
nunca la tema el que mande;
pues la ruempe el bicho grande
y slo enrieda a los chicos.

1093
Es la ley como la lluvia:
nunca puede ser pareja;
el que la aguanta se queja,
pero el asunto es sencillo:
la ley es como el cuchillo:
no ofiende a quien lo maneja.

1094
Le suelen llamar espada
y el nombre le viene bien;
los que la gobiernan ven
a dnde han de dar el tajo:
le cai al que se halla abajo
y corta sin ver a quin.

1095
Hay muchos que son dotores,
y de su cencia no dudo;
mas yo soy un negro rudo
y aunque de esto poco entiendo,
estoy diariamente viendo
que aplican la del embudo.

MARTN FIERRO
1096
moreno, vuelvo a decirte:
ya conozco tu medida;
has aprovechao la vida,
y me alegro de este encuentro;
ya veo que tens adentro
capital pa esta partida.

1097
Y aura te voy a decir;
porque en mi deber est
(y hace honor a la verd
quien a la verd se duebla)
que sos por juera tinieblas
y por dentro clarid.

1098
No ha de decirse jams
que abus de tu pacencia,
y en justa correspondencia,
si algo quers preguntar,
pods al punto empezar,
pues ya tens mi licencia.

EL MORENO
1099
no te trabes lengua ma;
no te vayas a turbar;
nadie acierta antes de errar,
y, aunque la fama se juega,
el que por gusto navega
no debe temerle al mar.

1100
Voy a hacerle mis preguntas,
ya que a tanto nne convida,
y vencer en la partida
si una esplicacin me da
sobre el tiempo y la medida,
el peso y la cantid.

1101
Suya sera la vitoria
si es que sabe contestar;
se lo debo declarar
con clarid, no se asombre,
pues hasta aura ningn hombre
me lo ha sabido esplicar.

1102
Quiero saber y lo inoro,
pues en mis libros no est
-y su respuesta vendr
a servirme de gobierno-,
para que fin el Eterno
ha criado la cantid.

MARTN FIERRO
1103
moreno, te dejas cair
como carancho en su nido;
ya veo que sos prevenido,
mas tambin estoy dispuesto;
veremos si te contesto
y si te das por vencido.

1104
Uno es el sol, uno el mundo,
sola y nica es la luna
ans han de saber que Dios
no cri cantid ninguna.

1105
El ser de todos los seres
solo formo la unid;
lo dems lo ha criado el hombre
despus que aprendi a contar.

EL MORENO
1106
verernos si a otra pregunta
da una respuesta cumplida:
ei ser que ha criado la vida
lo ha de tener en su archivo,
mas yo inoro que motivo
tuvo al formar la medida.

MARTN FIERRO
1107
escuch con atencin
lo que en mi inorancia arguyo:
la medida la invent
el hombre para bien suyo;

1108
y la razn no te asombre,
pues es fcil presumir:
Dios no tena que medir
sino la vida del hombre.

EL MORENO
1109
si no falla su saber
por vencedor lo confieso;
debe aprender todo eso
quien a cantar se dedique;
y aura quiero que me esplique
la que significa el peso.

MARTN FIERRO
1110
Dios guarda entre sus secretos
el secreto que eso encierra,
y mand que todo peso
cayera siempre en la tierra;

1111
y sign compriendo yo,
dende que hay bienes y males,
ju el peso para pesar
las culpas de los mortales.

EL MORENO
1112
si responde a esta pregunta
tengase por vencedor
(doy la derecha al mejor);
y respndame al momento:
cundo form Dios el tiempo
y por que lo dividi?

MARTN FIERRO
1113
Moreno, voy a decir,
sign mi saber alcanza:
el tiempo slo es tardanza
de lo que est por venir;

1114
no tuvo nunca principio
ni jams acabar,
porque el tiempo es una rueda.
Y rueda es eternid.

1115
Y si el hombre lo divide,
slo lo hace, en mi sentir,
por saber lo que ha vivido
o le resta que vivir.

1116
Ya te he dado mis respuestas,
mas no gana quien despunta;
si tens otra pregunta
o de algo te has olvidao,
siempre estoy a tu mandao
para sacarte de dudas.

1117
No procedo por soberbia
ni tampoco por jactancia,
mas no ha de faltar costancia
cuando es preciso luchar;
y te convido a cantar
sobre cosas de la estancia.

1118
Ansi prepar, moreno,
cuanto tu saber encierre,
y sin que tu lengua yerre,
me has de decir lo que empriende;
el que del tiempo depende,
en los meses que train erre.

EL MORENO
1119
De la inorancia de naides
ninguno debe abusar;
y aunque me puede doblar
todo el que tenga ms arte,
no voy a ninguna parte
a dejarme machetiar.

1120
He reclarao que en leturas
soy redondo como jota;
no avergence mi redota,
pues con clarid le digo:
no me gusta que conmigo
naides juegue a la pelota.

1121
Es gena ley que el ms lerdo
debe perder la carrera;
ans le pasa a cualquiera,
cuando en competencia se halla
un cantor de media talla
con otro de talla entera.

1122
No han visto en medio del campo
al hombre que anda perdido,
dando geltas afligido,
sin saber donde rumbiar
ans le suele pasar
a un pobre cantor vencido.

1123
Tambin los rboles crujen
si el ventarrn los azota,
y si aqu mi queja brota
con amargura, consiste
en que es muy larga y muy triste
la noche de la redota.

1124
Y dende hoy en adelante,
pongo de testigo al Cielo
para decir sin recelo
que, si mi pecho se inflama.
No cantar por la fama
sino por buscar consuelo.

1125
Vive ya desesperao
quien no tiene qu esperar;
a lo que no ha de durar
ningn cario se cobre;
alegras en un pobre
son anuncios de pesar.

1126
Y este triste desengao
me durar mientras viva;
aunque un consuelo reciba
jams he de alzar el vuelo:
quien no nace para el cielo
de balde es que mire arriba.

1127
Y suplico a cuantos me oigan
que me permitan decir
que, al decidirme a venir,
no slo ju por cantar,
sino porque tengo a ms
otro deber que cumplir.

1128
Ya saben que de mi madre
jueron diez los que nacieron,
mas ya no esiste el primero
y mas querido de todos:
muri por injustos modos
a manos de un pendenciero.

1129
Los nueve hermanos restantes
como gerfanos quedamos;
dende entonces lo lloramos
sin consuelo, creanmel,
y al hombre que lo mat,
nunca jams lo encontramos.

1130
Y queden en paz los gesos
de aquel hermano querido;
a moverlos no he venido,
mas, si el caso se presienta,
espero en Dios que esta cuenta
se arregle como es debido.

1131
Y si otra ocasin payamos
para que esto se complete,
por mucho que lo respete,
cantaremos, si le gusta,
sobre las muertes injustas.
Que algunos hombres cometen.

1132
Y aqu, pues, seores mos,
dir, como en despedida,
que todava andan con vida
los hermanos del dijunto,
que recuerdan este asunto
y aquella muerte no olvidan.

1133
Y es misterio tan projundo
lo que est por suceder,
que no me debo meter
a echarla aqu de adivino;
lo que decida el destino
despus lo habran de saber.

MARTN FIERRO
1134
al fin cerrastes el pico
despus de tanto charlar;
ya empezaba a maliciar,
al verte tan entonao,
que traas un embuchao
y no lo queras largar.

1135
Y ya que nos conocemos,
basta de conversacin;
para encontrar la ocasin
no tienen que darse priesa;
ya conozco yo que empieza
otra clase de juncin.

1136
Yo no s lo que vendr;
tampoco soy adivino;
pero firme en mi camino
hasta el fin he de seguir:
todos tienen que cumplir
con la ley de su destino.

1137
Primero ju la frontera
por persecucin de un juez;
los indios jueron despus,
y, para nuevos estrenos,
aura son estos morenos
pa alivio de mi vejez.

1138
La madre ech diez al mundo,
lo que cualquiera no hace,
y tal vez de los diez pase
con iguales condiciones:
la mulita pare nones,
todos de la mesma clase.

1139
A hombre de humilde color
nunca s facilitar;
cuando se llega a enojar
suele ser de mala entraa:
se vuelve como la araa,
siempre dispuesta a picar.

1140
Yo he conocido a toditos
los negros mas peliadores;
haba algunos superiores
de cuerpo y de vista...Ahijuna!
si vivo, les dar una...
historia de las mejores.

1141
Mas cada uno ha de tirar
en el yugo en que se vea;
yo ya no busco peleas,
las contiendas no me gustan,
pero ni sombras me asustan
ni bultos que se menean.

1142
La creia ya desollada,
mas todava falta el rabo,
y por lo visto no acabo
de salir de esta jarana;
pues esto es lo que se llama
remacharsele a uno el clavo.


XXXI

1143
Y despus de estas palabras
que ya la intencin revelan,
procurando los presentes
que no se armara pendencia,
se pusieron de por medio
y la cosa qued quieta.
Martn Fierro y los muchachos,
evitando la contienda,
montaron y paso a paso,
como el que miedo no lleva,
a la costa de un arroyo
llegaron a echar pie a tierra.
Desensillaron los pingos
y se sentaron en rueda,
refirindose entre s
infinitas menudencias
porque tiene muchos cuentos
y muchos hijos la ausiencia.
All pasaron la noche
a la luz de las estrellas,
porque ese es un cortinao
que lo halla uno donde quiera,
y el gaucho sabe arreglarse
como ninguno se arregla:
el colchn son las caronas,
el lomillo es cabecera,
el cojinillo es blandura
y con el poncho o la jerga;
para salvar del roco,
se cubre hasta la cabeza.
Tiene su cuchillo al lado
-pues la precaucin es gena-,
freno y rebenque a la mano,
y, teniendo el pingo cerca,
que pa asigurarlo bien
la argolla del lazo entierra
-aunque el atar con el lazo
da del hombre mala idea-,
se duerme ans muy tranquilo
todita la noche entera;
y si es lejos del camino,
como manda la prudencia,
mas siguro que en su rancho
uno ronca a pierna suelta
pues en el suelo no hay chinche
y es una cuja camera
que no ocasiona disputas
y que naides se la niega.
Ademas de eso, una noche
la pasa uno como quiera,
y las va pasando todas
haciendo la mesma cuenta;
y luego los pajaritos
al aclarar lo dispiertan,
porque el sueo no lo agarra
a quien sin cenar se acuesta.
Ans, pues, aquella noche
ju para ellos una fiesta,
pues todo parece alegre
cuando el corazn se alegra.
No pudiendo vivir juntos
por su estado de pobreza,
resolvieron separarse
y que cada cual se juera
a procurarse un refugio
que aliviara su miseria.
Y antes de desparramarse
para empezar vida nueva,
en aquella soled
Martn Fierro, con prudencia,
a sus hijos y al de Cruz
les habl de esta manera:


XXXII

1144
-Un padre que da consejos
ms que padre es un amigo;
ansi como tal les digo
que vivan con precaucin:
naides sabe en que rincn
se oculta el que es su enemigo.

1145
Yo nunca tuve otra escuela
que una vida desgraciada:
no estraen si en la jugada
alguna vez me equivoco,
pues debe saber muy poco
aquel que no aprendi nada.

1146
Hay hombres que de su cencia
tienen la cabeza llena;
hay sabios de todas menas,
mas digo, sin ser muy ducho:
es mejor que aprender mucho
el aprender cosas genas.

1147
No aprovechan los trabajos
si no han de ensearnos nada;
el hombre, de una mirada,
todo ha de verlo al momento:
el primer conocimiento
es conocer cundo enfada.

1148
Su esperanza no la cifren
nunca en corazn alguno;
en el mayor infortunio
pongan su confianza en Dios;
de los hombres, slo en uno;
con gran precaucin en dos.

1149
Las faltas no tiene lmites
como tienen los terrenos;
se encuentran en los mas genos,
y es justo que les prevenga:
aquel que defetos tenga,
disimule los ajenos.

1150
Al que es amigo, jams
lo dejen en la estacada,
pero no le pidan nada
ni lo aguarden todo de el:
siempre el amigo ms fiel
es una conducta honrada.

1151
Ni el miedo ni la codicia
es geno que a uno le asalten,
ansi, no se sobresalten
por los bienes que perezcan;
al rico nunca le ofrezcan
y al pobre jams le falten.

1152
Bien lo pasa, hasta entre pampas,
el que respeta a la gente;
el hombre ha de ser prudente
para librarse de enojos:
cauteloso entre los flojos,
moderado entre valientes.

1153
El trabajar es la ley,
porque es preciso alquirir;
no se espongan a sufrir
una triste situacin:
sangra mucho el corazn
del que tiene que pedir.

1154
Debe trabajar el hombre
para ganarse su pan;
pues la miseria, en su afn
de perseguir de mil modos,
llama en la puerta de todos
y entra en la del haragn.

1155
A ningn hombre amenacen,
porque naides se acobarda;
poco en conocerlo tarda
quien amenaza imprudente:
que hay un peligro presente
y otro peligro se aguarda.

1156
Para vencer un peligro,
salvar de cualquier abismo
-por esperencia lo afirmo-,
ms que el sable y que la lanza
suele servir la confianza
que el hombre tiene en si mismo.

1157
Nace el hombre con la astucia
que ha de servirle de gua;
sin ella sucumbira:
pero, sign mi esperencia,
se vuelve en unos prudencia
y en los otros picarda.

1158
Aprovecha la ocasin
el hombre que es diligente;
y, tenganl bien presente:
si al compararla no yerro,
la ocasin es como el fierro:
se ha de machacar caliente.

1159
Muchas cosas pierde el hombre
que a veces las vuelve a hallar;
pero les debo ensear,
y es geno que lo recuerden:
si la verguenza se pierde,
jams se vuelve a encontrar.

1160
Los hermanos sean unidos
porque sa es la ley primera
tengan unin verdadera
en cualquier tiempo que sea,
porque, si entre ellos pelean,
los devoran los de ajuera.

1161
Respeten a los ancianos:
el burlarlos no es hazaa;
si andan entre gente estraa
deben ser muy precavidos,
pues por igual es tenido
quien con malos se acompaa.

1162
La cigea, cuando es vieja,
pierde la vista, y procuran
cuidarla en su ed madura
todas sus hijas pequeas:
apriendan de las cigeas
este ejemplo de ternura.

1163
Si les hacen una ofensa,
aunque la echen en olvido,
vivan siempre prevenidos;
pues ciertamente sucede
que hablar muy mal de ustedes
aquel que los ha ofendido.

1164
El que obedeciendo vive
nunca tiene suerte blanda,
mas con su soberbia agranda
el rigor en que padece:
obedezca al que obedece
y ser geno el que manda.

1165
Procuren de no perder
ni el tiempo ni la vergenza;
como todo hombre que piensa,
procedan siempre con juicio;
y sepan que ningn vicio
acaba donde comienza.

1166
Ave de pico encorvado
le tiene al robo aficin;
pero el hombre de razn
no roba jams un cobre,
pues no es vergenza ser pobre
y es vergenza ser ladrn.

1167
El hombre no mate al hombre
ni pel por fantasa;
tiene en la desgracia ma
un espejo en que mirarse;
saber el hombre guardarse
es la gran sabidura.

1168
La sangre que se redama
no se olvida hasta la muerte;
la impresin es de tal suerte,
que, a mi pesar, no lo niego,
cai como gotas de juego
en la alma dei que la vierte.

1169
Es siempre, en toda ocasin,
el trago el pior enemigo;
con cario se los digo,
recurdenlo con cuidado:
aquel que ofiende embriagado
merece doble castigo.

1170
Si se arma algun revolutis,
siempre han de ser los primeros,
no se muestren altaneros,
aungue la razn les sobre:
en la barba de los pobres
aprienden pa ser barberos.

1171
Si entriegan su corazn
a alguna mujer querida,
no le hagan una partida
que la ofienda a la mujer:
siempre los ha de perder
una mujer ofendida.

1172
Procuren, si son cantores,
el cantar con sentimiento,
ni tiemplen el estrumento
por slo el gusto de hablar,
y acostmbrense a cantar
en cosas de jundamento.

1173
Y les doy estos consejos
que me ha costado alquirirlos,
porque deseo dirigirlos;
pero no alcanza mi cencia
hasta darles la prudencia
que precisan pa seguirlos.

1174
Estas cosas y otras muchas
medit en mis soledades;
sepan que no hay falsedades
ni error en estos consejos:
es de la boca del viejo
de ande salen las verdades.


XXXIII

1175
Despus a los cuatro vientos
los cuatro se dirigieron;
una promesa se hicieron
que todos deban cumplir;
mas no la puedo decir
pues secreto prometieron.

1176
Les alvierto solamente
-y esto a ninguno le asombre,
pues muchas veces el hombre
tiene que hacer de ese modo-;
convinieron entre todos
en mudar all de nombre.

1177
Sin ninguna intencin mala
lo hicieron, no tengo duda;
pero es la verd desnuda
-siempre suele suceder-:
aquel que su nombre muda
tiene culpas que esconder.

1178
Y ya dejo el estrumento
con que he divertido a ustedes;
todos conocerlo pueden
que tuve costancia suma:
este es un botn de pluma
que no hay quien lo desenriede.

1179
Con mi deber he cumplido,
y ya he salido del paso;
pero dir, por si acaso,
pa que me entiendan los criollos:
todava me quedan rollos
por si se ofrece dar lazo.

1180
Y con esto me despido
sin espresar hasta cundo;
siempre corta por lo blando
el que busca lo siguro,
mas yo corto por lo duro,
y ans he de seguir cortando.

1181
Vive el guila en su nido,
el tigre vive en su selva,
el zorro en la cueva ajena,
y, en su destino incostante,
solo el gaucho vive errante
donde la suerte lo lleva.

1182
Es el pobre en su orfand
de la fortuna el desecho,
porque naides toma a pechos
el defender a su raza:
debe el gaucho tener casa,
escuela, iglesia y derechos.

1183
Y han de concluir algn da
estos enriedos maaditos;
la obra no la facilito
porque aumentan el fandango
los que estn, como el chimango
sobre el cuero y dando gritos.

1184
Mas Dios ha de permitir
que esto llegue a mejorar;
pero se ha de recordar,
para hacer bien el trabajo,
que el juego, pa calentar,
debe ir siempre por abajo.

1185
En su ley est el de arriba
si hace lo que le aproveche;
de sus favores sospeche
hasta el mesmo que lo nombra
siempre es daosa la sombra
del rbol que tiene leche.

1186
Al pobre, al menor descuido,
lo levantan de un sogazo,
pero yo compriendo el caso
y esta consecuencia saco:
el gaucho es el cuero flaco:
da los tientos para el lazo.

1187
Y en lo que esplica mi lengua
todos deben tener f;
ans; pues, entiendanm,
can codicias no me mancho:
no se ha de llover el rancho
en donde este libro est.

1188
Permtanme descansar,
pues he trabajado tanto!
En este punto me planto
y a continuar me resisto:
estos son treinta y tres cantos,
que es la mesma ed de Cristo.

1189
Y guarden estas palabras
que les digo al terminar:
en mi obra he de continuar
hasta drselas concluida,
si el ingenio o si la vida
no me llegan a faltar.

1190
Y si la vida me falta,
tenganl todos por cierto
que el gaucho, hasta en el desierto,
sentir en tal ocasin
tristeza en el corazn,
al saber que yo estoy muerto.

1191
Pues son mis dichas desdichas
las de todos mis hermanos;
ellos guardaran ufanos
en su corazn mi historia:
me tendrn en su memoria
para siempre mis paisanos.

1192
Es la memoria un gran don,
calid muy meritoria;
y aquellos que en esta historia
sospechen que les doy palo,
sepan que olvidar lo malo
tambin es tener memoria.

1193
Mas naides se crea ofendido
pues a ninguno incomodo,
y si canto de este modo,
por encontrarlo oportuno,
no es para mal de ninguno
sino para bien de todos.


FIN





End of Project Gutenberg's La Vuelta de Martn Fierro, by Jos Hernndez

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LA VUELTA DE MARTN FIERRO ***

***** This file should be named 15066-8.txt or 15066-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        https://www.gutenberg.org/1/5/0/6/15066/

Produced by La Biblioteca Digital Argentina, formatted by Mariano

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: https://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     https://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
